Zhuangzi | Taolainen filosofi
Chuang Tzu eli Zhuangzi eli ja opetti noin 350 eaa. Hän oli taolainen filosofi. Kokoelma hänen sanontojaan on periytynyt vuosisatojen kuluessa.
Chang Tzu ajatteli, että miesten tulisi ottaa etäisyyttä maallisen elämän perinteiseen arvovaltaan ja kunniaan. Heidän pitäisi vain elää. Hän kertoi tarinan kahdesta ministeristä, jotka pyysivät häntä toimimaan hovin virkamiehenä. Hän vastasi tarinalla pyhästä kilpikonnasta. Hän sanoi: "Kuninkaan miehet pyydystivät pyhän kilpikonnan. He tappoivat sen ja laittoivat sen kuoren erityiseen laatikkoon, jota käytettiin tulevaisuuden ennustamiseen. Olisiko tuo kilpikonna nyt mieluummin kunnioitettu tuossa laatikossa ja kuollut, vai olisiko se mieluummin elossa vetämässä häntäänsä mudassa?"."
Mestari Zhuang ja sammakko
Esimerkki
Lähde: Merton, Thomas 1965. Chuang Tzun tie. Allen & Unwin, Lontoo. ISBN 0-04-299004-1
Kalat syntyvät veteen, ihminen syntyy Taoon.
Jos vedessä syntyneet kalat etsivät lammen ja uima-altaan syvää varjoa
kaikki heidän tarpeensa on tyydytetty.
Jos ihminen, joka on syntynyt Taossa, vajoaa syvään toimimattomuuden varjoon...
unohtaa aggressiivisuus ja huoli
häneltä ei puutu mitään; hänen elämänsä on turvattu.
Kalan tarvitsee vain eksyä veteen.
Ihmisen tarvitsee vain eksyä Taoon.
Kysymyksiä ja vastauksia
K: Kuka oli Chuang Tzu?
V: Chuang Tzu, joka tunnetaan myös nimellä Zhuangzi, oli taolaisfilosofi, joka eli ja opetti noin 350 eaa.
K: Mitä Chang Tzu ajatteli maallisesta elämästä?
V: Chang Tzu ajatteli, että ihmisten tulisi ottaa etäisyyttä maallisen elämän perinteiseen arvovaltaan ja kunniaan ja sen sijaan vain elää.
K: Minkä tarinan Chang Tzu kertoi kahdelle ministerille, jotka pyysivät häntä hovin virkamieheksi?
V: Chang Tzu kertoi tarinan pyhästä kilpikonnasta. Hän kertoi, että kuninkaan miehet olivat pyydystäneet sen, tappaneet sen ja laittaneet sen kuoren erityiseen laatikkoon, jota käytettiin tulevaisuuden ennustamiseen. Sitten hän kysyi, haluaisiko kilpikonna mieluummin olla kunniassa laatikossa kuolleena vai elävänä raahaten häntäänsä mudassa.
K: Miten hänen sanontansa on siirtynyt eteenpäin ajan myötä?
V: Hänen sanontansa ovat kulkeneet vuosisatojen ajan suullisesti.
K: Mitä Chang Tzu ehdotti ihmisille sen sijaan, että he tavoittelisivat perinteistä arvovaltaa ja kunniaa?
V: Chang Tzu ehdotti, että ihmisten tulisi vain elää sen sijaan, että he tavoittelisivat perinteistä arvovaltaa ja kunniaa.
K: Miksi hän kertoi tarinan pyhästä kilpikonnasta?
V: Hän kertoi tämän tarinan havainnollistaakseen, että ihmisten ei pitäisi tavoitella perinteistä arvovaltaa ja kunniaa vaan vain elää elämäänsä vapaasti murehtimatta tällaisista asioista.
K: Mitä pyhälle kilpikonnalle tapahtui Chang Tzun tarinan mukaan?
V: Tarinan mukaan kuninkaan miehet olivat pyydystäneet sen, tappaneet sen ja laittaneet sen kuoren erityiseen laatikkoon, jota käytettiin ennustamiseen.