Sumer on Icumen In
"Sumer Is Icumen In" on hyvin vanha englantilainen laulu, joka voidaan laulaa kierroksena. Se on vanhin tuntemamme esimerkki kierroksesta. Säveltäjä on tuntematon. Eräs munkki kirjoitti sen muistiin 1200-luvun puolivälin tienoilla, mutta emme tiedä, sävelsikö kyseinen munkki sen vai oliko se sävelletty jo aiemmin.
Nimi tarkoittaa "Kesä on tullut". Kierros voidaan laulaa kuudessa osassa. Kappaleessa on myös kaksi osaa, jotka voidaan toistaa uudelleen ja uudelleen (ostinato) koko kappaleen ajan. Kieli on keski-englantia, ja se perustuu Englannin Wessexissä tuohon aikaan puhuttuun murteeseen.
Musiikki
Tämä on munkin kirjoittama käsikirjoitus:
Laulaa kierroksena siten, että yksi laulaja (tai laulajajoukko) aloittaa alusta, toinen laulaja aloittaa alusta, kun ensimmäinen laulaja saapuu punaisella ristillä merkittyyn kohtaan, kolmas laulaja liittyy mukaan, kun toinen laulaja saapuu punaisen ristin kohdalle, ja niin edelleen, kunnes kaikki kuusi laulajaa laulavat. Toistuva kuvio on merkitty merkinnällä "Pes". Ohjeet on kirjoitettu latinaksi.
Tässä on laulu nykyaikaisessa nuottikirjoituksessa:
Sumer on icumen in | |
Vain melodia |
Sumer on icumen in | |
Kuusiäänisenä kierroksena (neljä melodiassa, kaksi "pes"-äänessä). |
- Ongelmia tiedostojen toistamisessa? Katso mediaohjeet.
Laulu nykyaikaisessa henkilöstömerkinnässä
Englanninkielinen sanoitus (maallinen)
Tässä ovat sanat ja moderni englanninkielinen käännös:
Keskiaikaiset (keskiaikaiset) englanninkieliset sanat | Moderni englanti |
Sumer on icumen in, Lhude sing cuccu! | Kesä on saapunut, |