Sumer Is Icumen In (Kesä on tullut) — vanha keskiaikainen kierroslaulu
Tutustu "Sumer Is Icumen In (Kesä on tullut)" – 1200-luvun keskiaikainen kierroslaulu: vanhin tunnettu kierros, keski-englantia, kuusi osaa ja toistuva ostinato.
"Sumer Is Icumen In" on hyvin vanha englantilainen laulu, joka voidaan laulaa kierroksena. Se on vanhin tuntemamme esimerkki kierroksesta. Säveltäjä on tuntematon. Eräs munkki kirjoitti sen muistiin 1200-luvun puolivälin tienoilla, mutta emme tiedä, sävelsikö kyseinen munkki sen vai oliko se sävelletty jo aiemmin.
Nimi tarkoittaa "Kesä on tullut". Kierros voidaan laulaa kuudessa osassa. Kappaleessa on myös kaksi osaa, jotka voidaan toistaa uudelleen ja uudelleen (ostinato) koko kappaleen ajan. Kieli on keski-englantia, ja se perustuu Englannin Wessexissä tuohon aikaan puhuttuun murteeseen.
Kuvagalleria
5 KuvatRakenne ja esitystapa
Teos on esimerkki rota-muotoisesta kierroksesta: saman melodian sisäänkäynnit tapahtuvat eri aikaan eri äänissä, jolloin syntyy polyfoninen, kerroksellinen rakenne. Käytännössä kappale asetetaan kuudelle äänelle: neljä ääntä esiintyy kierroksena vuorollaan ja kaksi alinta ääntä toimivat jatkuvina toistoina (medieval termi pes, eli basso-ostinato). Tämä yhdistelmä tekee kappaleesta teknisesti kiinnostavan ja soinnillisesti rikkaan, vaikka melodia itsessään vaikuttaa yksinkertaiselta.
Merkitys musiikin historiassa
"Sumer Is Icumen In" on merkittävä siksi, että se on yksi varhaisimmista säilyneistä moniosaisista polyfonisista teoksista — usein mainittu vanhimpana esimerkkinä kuuden äänisen polyfonian käytöstä ja säilynyksi rota-kappaleeksi. Se antaa arvokasta tietoa keskiaikaisesta sävellyskäytännöstä, nuotinnuksesta ja hengellisestä sekä maallisesta lauluperinteestä tuona aikana.
Kielellinen ja sisältöön liittyvä huomio
Teksti on keski-englantiain muotoa, ja se kuvailee luontoa ja kevään/myöhäiskevään tuloa: kukintaa, kasvavaa siementä ja käen laulua, joka merkitsee kesän saapumista. Sanasto ja oikeinkirjoitus poikkeavat huomattavasti modernista englannista, joten alkuperäisen tekstin lukuun ja ymmärtämiseen liittyy opillisia haasteita.
Säilyminen ja modernit esitykset
Laulu on säilynyt yhdestä keskiaikaisesta käsikirjoituksesta, ja siitä on tehty useita moderneja editioita ja sovituksia. Nykykuorot ja varhaisen musiikin yhtyeet esittävät kappaletta sekä alkuperäisessä muodossaan että sovituksina eri äänikokoihin. Teoksen yksinkertaisuus ja selkeä rakenne ovat tehneet siitä myös suosikkioppimateriaalin sävel- ja kuoroharjoittelussa.
Kaiken kaikkiaan "Sumer Is Icumen In" on sekä historiallisen musiikintutkimuksen että lauluperinteen kannalta arvokas ja elävä esimerkki siitä, kuinka keskiaikainen sävellys voi yhä puhutella nykypäivän kuulijaa.
Musiikki
Tämä on munkin kirjoittama käsikirjoitus:

Laulaa kierroksena siten, että yksi laulaja (tai laulajajoukko) aloittaa alusta, toinen laulaja aloittaa alusta, kun ensimmäinen laulaja saapuu punaisella ristillä merkittyyn kohtaan, kolmas laulaja liittyy mukaan, kun toinen laulaja saapuu punaisen ristin kohdalle, ja niin edelleen, kunnes kaikki kuusi laulajaa laulavat. Toistuva kuvio on merkitty merkinnällä "Pes". Ohjeet on kirjoitettu latinaksi.
Tässä on laulu nykyaikaisessa nuottikirjoituksessa:
| Sumer on icumen in | |
| Vain melodia | |
| Sumer on icumen in | |
| Kuusiäänisenä kierroksena (neljä melodiassa, kaksi "pes"-äänessä). | |
- Ongelmia tiedostojen toistamisessa? Katso mediaohjeet.
Englanninkielinen sanoitus (maallinen)
Tässä ovat sanat ja moderni englanninkielinen käännös:
| Keskiaikaiset (keskiaikaiset) englanninkieliset sanat | Moderni englanti |
| Sumer on icumen in, Lhude sing cuccu! | Kesä on saapunut, |
Aiheeseen liittyvät artikkelit
Tekijä
AlegsaOnline.com Sumer Is Icumen In (Kesä on tullut) — vanha keskiaikainen kierroslaulu Leandro Alegsa
URL: https://fi.alegsaonline.com/art/94771
