Ü-kirjain: merkitys, ääntäminen ja käyttö eri kielissä
Tutustu Ü-kirjaimeen: merkitys, ääntäminen [y], historia sekä käyttö saksassa, turkissa ja muissa kielissä — selkeä opas ääntämiseen ja korvausmuotoihin.
Ü tai ü on kirjain, jota ei käytetä englannissa. Sitä käytetään yleisesti merkitsemään [y]. Se alkoi U:lla, jonka yläpuolella oli E. Sitä käytetään paljon turkkilaisissa kielissä, kuten turkissa. Saksan kielessä kirjain voidaan korvata Ue- tai ue-kirjaimella, jos sitä ei ole näppäimistöllä.
Ääntäminen
Kirjaimen Ü/ü ääni vastaa yleensä suljettua etuavattua pyöristettyä vokaalia, IPA-merkkinä [y]. Se on sama äänne kuin suomen kirjaimen y ääni (esimerkiksi suomalaisessa sanassa tyttö). Saksan, turkin, unkarin ja ranskan kaltaisissa kielissä ü lausutaan usein samalla tavalla. Joissakin kielissä äänne voi kuitenkin vaihdella murteiden ja sanayhteyden mukaan.
Alkuperä ja historia
Keski-, ja uudemman saksan historiallisessa kehityksessä alkuperäinen ue-yhdistelmä yksinkertaistui siten, että pieni e-kirjain kirjoitettiin u-kirjaimen päälle. Tämä e-kirjaimen merkki alkoi vähitellen esiintyä pisteinä ja lopulta vakiintui kahdeksi pisteeksi, joita nykyään kutsutaan umlautiksi. Sama visuaalinen merkintä (kaksi pistettä) on levinnyt myös muihin latinalaisiin kirjoitusjärjestelmiin.
Käyttö eri kielissä
- Saksa: Ü on muunnos vokaalista U (umlauti). Esimerkiksi Müll (jätteet), für (varten), über (yli). Kirjoitettaessa ilman diakriittia useimmiten käytetään korvaavaa muotoa ue (esim. Muell).
- Turkki: Ü on oma kirjaimensa ja erottelee sanoja merkityksellisesti. Esimerkkejä: gül (ruusu), süt (maito). Turkissa ü sijoittuu aakkosissa U:n jälkeen.
- Unkari: Sisältää sekä lyhyen ü että pitkän ű-äänteen. Esim. tükör (peili).
- Viro ja azeri: Molemmissa kielissä ü on vakiintunut kirjain eikä vain muunnos.
- Espanja ja ranska: Kaksi pistettä (tréma, espanjaksi diéresis) ei ilmaise pyöristystä vaan kertoo, että vokaali lausutaan erillisenä (esim. espanjan pingüino). Ranskassa tréma osoittaa, että tavut erotetaan (esim. naïf).
- Muut kielet: Joissakin kielissä, kuten ruotsissa, ü esiintyy vain lainasanoissa tai erisnimissä eikä se kuulu perusaakkostoon.
Kirjoitus, koodaus ja korvaavat merkkijärjestelmät
- Unicode-koodit: U+00DC = Ü ja U+00FC = ü.
- HTML-entiteetit: Ü ja ü.
- Näppäimistöillä: Windowsissa Alt-koodeilla esimerkiksi Alt+0220 (Ü) ja Alt+0252 (ü); Macissa yleensä Option+U, sitten paina U tai u.
- Kun diakriittia ei voi käyttää (esim. vanhat järjestelmät), saksassa yleinen käytäntö on korvata ü muodolla ue. Tämä korvaus ei välttämättä ole oikea toisissa kielissä (esim. turkissa ue ei vastaa ü-kirjainta).
Esimerkkejä sanoista
- Saksa: für, München, schön (tässä viimeisessä ö on eri umlaut)
- Turkki: gül, süt, gülümse
- Unkari: tükör, fül
- Viro: tüdruk
- Espanja (tréma): pingüino (tässä ü ilmaisee, että u lausutaan erillisenä vokaalina)
Yhteenveto
Ü/ü on laajasti käytetty kirjain monissa kielissä. Useimmiten se merkitsee samaa ääntä kuin suomen y (IPA [y]), mutta sen toiminta ja asema aakkosissa vaihtelevat kielikohtaisesti. Saksan kielessä se on U:n umlautimuoto, kun taas turkissa, unkarissa ja virossa se on erillinen kirjain, jolla on merkitystä sanojen muodossa ja merkityksessä.
Saksan
Saksa ja Itävalta
Ü tai ü on yksi saksan kielen neljästä lisäkirjaimesta. Se voidaan korvata kirjaimilla Ue tai ue. Englanninkielisissä sanomalehdissä se kirjoitetaan usein U:ksi tai u:ksi, mutta tämä ei ole oikein.
Internet-osoitteet kirjoitetaan "ue", koska Internet-osoitejärjestelmä ymmärtää vain tavallisia englanninkielisiä kirjaimia.
Sveitsi
Saksa on yksi Sveitsin virallisista kielistä, ja saksaa puhuvat sveitsiläiset käyttävät yleensä ylimääräistä kirjainta.
Etsiä