William Tyndale: Tyndalen Raamatun käännökset ja vaikutus
William Tyndale: Tyndalen Raamatun käännökset ja vaikutus — merkittävä englanninkielinen käännös, joka muokkasi uskontoa, kieltä ja reformaatiota.
Tyndale Bible viittaa yleisesti William Tyndalen tekemiin raamatunkäännöksiin. Tyndalen Raamattua pidetään ensimmäisenä englanninkielisenä käännöksenä, joka on peräisin suoraan heprealaisista ja kreikkalaisista teksteistä. Termi Tyndalen Raamattu ei ole täysin oikea, koska Tyndale ei koskaan julkaissut kokonaista Raamattua. Ennen teloitustaan Tyndale oli saanut valmiiksi vain koko Uuden testamentin ja noin puolet Vanhasta testamentista.
Elämä ja tausta
William Tyndale (noin 1494–1536) oli englantilainen pappi ja kääntäjä, joka opiskeli Oxfordissa ja Cambridgeen liittyvillä oppilaitoksilla. Hän omistautui tavoitteelle, joka oli radikaali ajan vallitseville käytännöille: antaa tavallisille ihmisille mahdollisuus lukea Raamattua heidän omalla kielellään. Tyndale uskoi, että pyhien kirjoitusten tulee olla suoraan kansan saatavilla ilman korkeimman kirkollisen hierarkian kontrollia.
Käännöstyö ja menetelmät
Tyndale julkaisi Uuden testamentin englanniksi vuonna 1526. Hän käänsi tekstit suoraan alkuperäiskielistä käyttäen apunaan muun muassa Erasmus'ia ja muita saatavilla olleita tekstilähteitä. Käännös pyrki selkeään, sujuvaan ja puhekieliseen muotoon, jotta se olisi helposti ymmärrettävissä lukijoille ja kuulijoille.
Tyndale ei ehtinyt julkaista koko Vanhasta testamenttia. Hän käänsi kuitenkin merkittäviä osia Vanhasta testamentista — käytännössä noin puolet — ennen kuin työ jäi kesken. Käännöksilleen hän käytti tuon ajan moderneja painotekniikoita: teokset painettiin mantereen painotaloissa (esim. Wormsissa) ja kuljetettiin salaa Englantiin, usein kätkettyinä maustekauppiaiden tavaroihin tai vaatekasausten sekaan.
Vastustus, pidätys ja kuolema
Tyndalen työtä vastustivat voimakkaasti monet kirkolliset ja maalliset auktoriteetit Englannissa. Hänen teoksensa poltettiin julkisesti, ja hänen ajatuksiaan pidettiin harhaoppisina. Tyndale pakeni Manner-Eurooppaan jatkaakseen työnsä painattamista ja jakelua. Hänet petettiin kiinni Antwerpenissä vuonna 1535 ja hänet tuomittiin kerettiläisyyden vuoksi. Vuonna 1536 hänet julistettiin kuolemanrangaistukseen: hänet ensin nyljettiin ja ruksiin sidottuna kuristettiin, minkä jälkeen ruumis poltettiin.
Vaikutus ja perintö
Tyndalen käännöstyöllä on ollut valtava vaikutus englannin kieleen, myöhempiin raamatunkäännöksiin ja koko protestanttiseen reformaation suuntaan Englannissa. Monet hänen ilmaisunsa ja käännössanontansa jäivät elämään ja siirtyivät myöhempiin käännöksiin, erityisesti vuodelta 1611 olevaan King James Versioniin, jossa on runsaasti Tyndalen sanastoa ja sanontatapaa. Lisäksi muiden varhaisten käännösten tekijät, kuten Miles Coverdale, hyödynsivät Tyndalen tekstejä kokonaisen englanninkielisen Raamatun kokoamisessa.
Tyndalen perintö näkyy myös ajatuksessa, että Raamattu tulee olla kansan kielessä ja että yksilöllä on oikeus lukea ja tulkita pyhiä tekstejä. Hänen työnsä edisti lukutaidon ja hengellisen henkilökohtaisuuden kasvua sekä teki merkittävän panoksen modernin englantilaisen kirjakielen kehitykseen.
Miksi nimi "Tyndalen Raamattu" ei ole täsmällinen?
Termi Tyndalen Raamattu käytetään usein kuvaamaan niitä englanninkielisiä raamatunkäännöksiä, jotka perustuvat William Tyndalen teksteihin. Kuitenkin Tyndale ei koskaan julkaissut koko Raamattua yhtenäisenä teoksena; siksi nimitys on enemmän perinteellinen tapa kunnioittaa hänen keskeistä rooliaan kuin tarkka kuvaus yksittäisestä kirjanpainoksesta.
Yhteenvetona: William Tyndale oli merkittävä kääntäjä ja reformaattori, jonka työ modernisoi raamatunkäännöksiä ja edisti kansankielisen uskonnollisen kirjallisuuden leviämistä. Hänen elämäntyönsä aiheutti voimakasta vastustusta ja johti traagiseen kuolemaan, mutta hänen vaikutuksensa englanninkieleen ja kirkolliseen elämään säilyy edelleen.

Johanneksen evankeliumin alku William Tyndalen Uuden testamentin käännöksestä vuodelta 1525.
Historia
Tapahtumaketju, joka johti Tyndalen Uuden testamentin luomiseen, alkoi vuonna 1522. Tänä vuonna Tyndale hankki laittomasti haltuunsa kopion Martin Lutherin saksankielisestä Uudesta testamentista. Tyndale innostui Lutherin teoksesta ja ryhtyi heti jäljittelemään Lutherin työtä, mutta englanniksi. Hän ilmoitti aikomuksestaan Lontoon silloiselle piispalle Cuthbert Tunstallille. Tunstall kuitenkin hylkäsi Tyndalen tarjouksen luoda ajanmukainen moderni englantilainen Raamattu. Hylkäämisen jälkeen Tyndale muutti mantereelle ja päätyi Hampuriin, jossa hän sai Uuden testamenttinsa valmiiksi vuonna 1524.
Hänen Uuden testamenttinsa ensimmäinen täydellinen painos julkaistiin vuonna 1526. Kaksi tarkistettua versiota julkaistiin vuosina 1534 ja 1536, ja Tyndale itse tarkisti molemmat. Hänen kuolemansa jälkeen vuonna 1536 Tyndalen teoksia on tarkistettu ja painettu uudelleen lukuisia kertoja.
Katolisen kirkon reaktio
Sekä kirkko että valtio tuomitsivat Tyndalen käännökset Englannissa, jossa uudistusliikkeen leviäminen kesti tosin kauemmin. Tyndale joutui pakenemaan Englannista mantereelle, jossa hän löysi turvasataman uudistusta kannattavilta alueilta. Kirkko ja valtio reagoivat voimakkaasti Tyndalen työtä vastaan ja kielsivät hänen vuonna 1526 laatimansa Uuden testamentin Englannista. Lisäksi kaikki hänen teoksensa kopiot, jotka löydettiin Englannista, oli poltettava.
Legacy
Tyndalen Raamatun perintöä ei voi liioitella. Hänen käännöksensä loivat perustan monille hänen käännöksensä jälkeisille englantilaisille Raamatuille. Hänen työnsä muodosti merkittävän osan Matteusraamattua, joka oli ensimmäinen hyväksytty englantilaisen Raamatun versio. Tyndalen Raamattu oli myös avainasemassa reformaation aatteiden levittämisessä Englantiin, joka oli ollut vastahakoinen ottamaan liikkeen vastaan.
Etsiä