Siirry sisältöön

Afrikaansin kielen muistomerkki (Paarl, Etelä-Afrikka) – historia ja merkitys

Tutustu Afrikaansin kielen muistomerkkiin Paarlissa — arkkitehtuuri, historia ja kulttuurinen merkitys Etelä‑Afrikan kieliperinnössä.

Afrikaansin kielen muistomerkki (afrikaans: Afrikaanse Taalmonument) on maailman ainoa kielelle omistettu muistomerkki. Se sijaitsee kukkulalla, josta on näkymät opettajankoulutuslaitokselle Paarlissa, Länsi-Kapin maakunnassa Etelä-Afrikassa. Vuonna 1975 valmistunut muistomerkki rakennettiin sen 100-vuotispäivän kunniaksi, jolloin afrikaans julistettiin hollannin kielestä erilliseksi kieleksi.

Muistomerkki koostuu kapenevista rakenteista, jotka ovat luonteeltaan kuperia ja koveria. Ne osoittavat eri kielten ja kulttuurien vaikutuksen itse afrikaans-kieleen. Ne symboloivat myös Etelä-Afrikan poliittista kehitystä seuraavasti:

Kuvagalleria

5 Kuvat

Arkkitehtuuri ja symboliikka

Muistomerkin arkkitehtoninen muotokieli on monumentaalinen mutta abstrakti. Rakenteet nousevat maasta eri suuntiin ja muodostavat yhdessä suuremman kokonaisuuden, mikä kuvastaa kielen syntyä monien vaikutteiden ja yhteentörmäysten tuloksena. Symboliikkaa tulkitaan laajasti: yksi osa viittaa eurooppalaiseen (erityisesti hollannin) taustaan, toinen osa osoittaa vaikutteita malaijin, aasialaisten ja afrikkalaisten kielten suunnalta, ja kokonaisuus pyrkii tuomaan esiin afrikaansin oman ainutlaatuisen aseman.

Historiallinen konteksti

Afrikaansin juuret ovat hollannin kielen murteissa, joita asutuksen alkuvaiheessa puhuivat 1600–1700-lukujen eurooppalaiset siirtolaiset. Kielessä näkyy myös vaikutteita muiden Euroopan kielten, Etelä- ja Kaakkois-Aasian lingua francojen sekä Etelä-Afrikan alkuperäiskielten, kuten khoi- ja bantu-kielten, sanastosta ja rakenteesta. Muistomerkki pystytettiin aikana, jolloin afrikaansilla oli vahva poliittinen ja kulttuurinen rooli etenkin valkoisen afrikaner-eliitin identiteetissä, minkä vuoksi se on aina ollut sekä arvostuksen että kiistan kohde.

Kiistat ja uudelleentulkinta

Muistomerkin yhteys apartheidin ajan kulttuuripolitiikkaan on herättänyt keskustelua. Joillekin se edustaa muistomerkkiä afrikaansin kulttuuriperinnöstä ja kirjallisuuden kehityksestä, toisille se on muistutus ajasta, jolloin afrikaansia käytettiin etnisen ylivallan ilmentämiseen. Viime vuosikymmeninä muistomerkkiä on pyritty tulkitsemaan avoimemmasta näkökulmasta: nykyään se esitetään usein myös monikielisyyden, kielen kehityksen ja kulttuurien kohtaamisen paikaksi.

Nykyinen rooli ja toiminta

Nykyisin Afrikaansin kielen muistomerkki toimii kävijöiden nähtävyytenä ja koulutuspaikkana. Paikalla järjestetään ajoittain tapahtumia, seminaareja ja kieliaiheisia näyttelyitä, jotka korostavat arkipäivän monikielisyyttä ja kulttuurien vuorovaikutusta. Muistomerkki tarjoaa mahdollisuuden oppia sekä afrikaansin historiasta että laajemmasta eteläafrikkalaisesta kielikentästä.

Vierailijalle

  • Sijainti: Paarl, Länsi-Kap. Paikka on helposti saavutettavissa autolla Kapkaupungista käsin ja tarjoaa laajat näkymät ympäröivälle maaseudulle.
  • Palvelut: muistomerkin alueella on yleensä pysäköintiä, opastauluja ja kävelyreittejä. Vierailukeskus tai käytännöt saattavat vaihdella, joten ajantasaiset tiedot ja aukioloajat kannattaa tarkistaa ennen matkaa.
  • Esteettömyys ja turvallisuus: maasto on kumpuilevaa; osa alueesta voi olla epätasaista. Huomioi sääolosuhteet ja varaa sopivat jalkineet.

Merkitys kielen ja kulttuurin kannalta

Muistomerkki muistuttaa siitä, että kieli on sekä historiallinen että elävä ilmiö: se syntyy ja kehittyy jatkuvasti vuorovaikutuksessa muiden kielten, ihmisten ja yhteiskunnallisten voimien kanssa. Afrikaansin kielen muistomerkki toimii näin symbolina sekä kielen historiasta että sen monista mahdollisista tulevaisuuksista, ja se tarjoaa paikkaa keskustelulle kielen asemasta, identiteetistä ja yhteisestä perinnöstä.

Merkinnät

Sisäänkäynnin yhteydessä olevaan suureen kaiverrukseen on kirjoitettu kaksi lainausta tärkeiltä afrikaansilaisilta runoilijoilta.

van Wyk Louw kirjoitus

  • Afrikaans on kieli, joka yhdistää Länsi-Euroopan ja Afrikan... Se on suuri länsimaiden ja maagisen Afrikan välinen raja... Ja se, mitä suuri osa heidän yhteisöstään voi tehdä - se on afrikaansia vastaan suunnattu kieli, jota afrikaans ei voi käyttää. Mutta mitä me emme saa koskaan ymmärtää, on se, että tämä maan ja maankamaran siirtyminen uuteen maailmaan on tapahtunut, tapahtunut, tapahtunut, tapahtunut... Ja niin on afrikaansin kieli vallassa, jotta tämä uusi maa tulisi ulos... Me odotamme sitä, mitä me teemme ja mitä me voimme tehdä täällä... -- N.P. van Wyk Louw...

"Afrikaans on kieli, joka yhdistää Länsi-Euroopan ja Afrikan...". Se muodostaa sillan suuren, loistavan lännen ja maagisen Afrikan välillä... Ja mitä mahtavia asioita niiden liitosta voi seurata - se on ehkä se, mitä afrikaansilla on edessään. Mutta emme saa koskaan unohtaa, että tämä maan ja maiseman vaihtuminen terävöitti, vaivasi ja kutoi tätä vasta syntynyttä kieltä... Ja niin afrikaans pystyi puhumaan tästä uudesta maasta... Tehtävämme on siinä, miten käytämme ja tulemme käyttämään tätä hohtavaa työkalua...".

Langenhovenin kirjoitus

  • As ons nou hier in die saal af 'n ry pale sou plant, tien pale, om die laaste ten jaar voor te stel, en aan elke paal 'n merk sou maak op 'n hoogte van die vloer af ooreenkomende met die betreklike skryfgebruik van Afrikaans in die respektiewe jaartal, en 'n streep deur die merke trek van die eerste af hier naby die vloer tot by die laaste daar anderkant teen die solder, dan sou die streep 'n snelstygende boog beskryf, nie net vinnig opgaande nie, maar opgaande na 'n vinnig vermeerderende rede. Laat us nou in ons verbeelding die boog verleng for the ten komende jare van nou af. Katsokaa, missä puntti oli, kun se oli rakennettu Bloemfonteinin mustassa pussissa vuonna 1924. -- C.J. Langenhoven

"Jos nyt istutamme tähän saliin rivin pylväitä, kymmenen pylvästä, jotka edustavat viimeistä kymmentä vuotta, ja teemme kuhunkin pylvääseen merkin korkeudelle lattiasta, joka vastaa afrikaansin suhteellista kirjallista käyttöä kyseisenä vuonna, ja vedämme viivan ensimmäisestä pylväästä, joka on lähellä lattiaa, viimeiseen pylvääseen, joka on tuolla vinttiä vastapäätä, viiva kuvaisi nopeasti nousevaa kaarta, ei vain nopeasti nousevaa, vaan myös nopeasti kasvavaa kaarta. Laajentakaamme nyt mielikuvituksessamme kaarta kymmenen tulevan vuoden päähän. Nähdään, herrat, missä pisteen on oltava, ulkona sinisellä taivaalla korkealla Bloemfonteinin yllä, vuonna 1924."

Dit Is Ons Erns

Muistomerkille johtavaan polkuun on kaiverrettu lause "DIT IS ONS ERNS" ("olemme tosissamme [tästä]" tai "tämä on meidän tosissamme").

Kysymyksiä ja vastauksia

Q: Mikä on afrikaansin kielen muistomerkki?

V: Afrikaansin kielen muistomerkki on maailman ainoa kielelle omistettu muistomerkki, joka on rakennettu sen 100-vuotispäivän kunniaksi, jolloin afrikaans julistettiin hollannin kielestä erilliseksi kieleksi.

K: Missä afrikaansin kielen muistomerkki sijaitsee?

V: Afrikaansin kielen muistomerkki sijaitsee Paarlissa Länsi-Kapin maakunnassa Etelä-Afrikassa.

K: Milloin afrikaansin kielen muistomerkki valmistui?

V: Afrikaansin kielen muistomerkki valmistui vuonna 1975.

K: Mikä merkitys on muistomerkin kapenevilla rakenteilla?

V: Muistomerkin kapenevat rakenteet osoittavat eri kielten ja kulttuurien vaikutuksen afrikaans-kieleen.

K: Mikä on afrikaansin kielen muistomerkin poliittinen merkitys?

V: Muistomerkki on Etelä-Afrikan poliittisen kehityksen symboli.

K: Mikä muu rooli afrikaansin kielen muistomerkillä on?

V: Koska afrikaansin kielen muistomerkki on maailman ainoa kielelle omistettu muistomerkki, se on myös ainutlaatuinen kulttuurihistoriallinen maamerkki.

K: Mitä Paarlissa sijaitsevan opettajankoulutuslaitoksen yläpuolella olevalta kukkulalta voi nähdä?

V: Paarlissa sijaitsevan opettajankoulutuslaitoksen yläpuolella olevalta kukkulalta voi nähdä afrikaansin kielen muistomerkin.

Aiheeseen liittyvät artikkelit

Tekijä

AlegsaOnline.com Afrikaansin kielen muistomerkki (Paarl, Etelä-Afrikka) – historia ja merkitys

URL: https://fi.alegsaonline.com/art/1285

Jaa