Kymri

Walesin kieli on kelttiläinen kieli ja Walesin kansalliskieli, joka on osa Yhdistynyttä kuningaskuntaa. Walesin kielellä se tunnetaan nimellä Cymraeg tai yr iaith Gymraeg, joka tarkoittaa "walesin kieltä".

Walesin kieltä puhutaan edelleen koko alueella: noin 21 prosenttia Walesin asukkaista (noin 600 000 ihmistä) sekä osa Walesin ulkopuolisista ihmisistä, kuten läheisessä Englannissa, puhuu walesin kieltä. Monet walesilaiset sanovat ymmärtävänsä walesin kieltä jossakin muodossa, kuten puhuttuna tai kirjoitettuna, tai osaavansa lukea walesia, vaikka he eivät puhuisikaan sitä jatkuvasti.

Vaikka lähes kaikki walesilaiset ymmärtävät ja käyttävät englannin kieltä, walesin kieli on edelleen tärkeä osa walesilaista kulttuuria, joten lasten on opiskeltava sitä kaikissa Walesin kouluissa. Joissakin kouluissa lähes kaikki luokat ovat walesiksi, mutta useimmissa kouluissa opetetaan pääasiassa englanniksi, ja walesia opetetaan näissä kouluissa toisena kielenä.

Kielimutaatiot

Walesin kielessä on mutaatioita. Mutaatioilla tarkoitetaan sitä, että äänne (puheessa) tai kirjain (kirjoituksessa) muuttuu sanan alussa. Esimerkkinä tästä on walesin sana "gwneud", joka englanniksi tarkoittaa "to do" (tehdä), ja "dod", joka tarkoittaa "to come" (tulla) "dewch i mewn" (tulla sisään). Joskus sana muuttuu sanasta "gwneud" sanaksi "wneud" ja sanasta "dod" sanaksi "ddod". Näitä äänteiden (puheessa) tai kirjainten (kirjoituksessa) muutoksia tapahtuu myös sanojen sisällä ja lopussa, vaikka tavallisissa kirjoissa käytettävässä yksinkertaistetussa luokittelussa tätä ei mainita.

Virallinen ja epävirallinen walesin kieli

Walesin kielessä on virallista ja epävirallista walesia. Virallista walesin kieltä käytetään kirjoitettaessa, virallisissa asiakirjoissa ja puhuttaessa ryhmälle (koska se sisältää myös monikon), puhuttaessa jollekin itseäsi vanhemmalle henkilölle, puhuttaessa jollekulle, jonka olet juuri tavannut, tai jollekulle, jota kohtaan haluat osoittaa kunnioitusta. Virallisissa sanoissa ja lausekkeissa käytetään muunnelmia "chi", joka tarkoittaa "sinä". Joskus ihmiset pyytävät sinua kutsumaan heitä "chi".

Epävirallista walesin kieltä käytetään, kun lähetät sähköpostia tai tekstiviestejä ystävillesi tai perheellesi, ja kun puhut sellaisten ihmisten kanssa, jotka olet tuntenut pitkään. Epävirallisissa sanoissa ja fraaseissa käytetään muunnelmia sanasta "ti", joka tarkoittaa "sinä". Joskus ihmiset pyytävät sinua kutsumaan heitä "ti".

Miten sanoa asioita walesiksi

Jotkut äänteet ja kirjaimet ovat walesin kielessä olemassa, mutta eivät englannissa, kuten kirjaimet (ja äänteet) ch ja ll. Ensimmäinen äänne lausutaan kuten skotlantilainen LochNess, ja esimerkki walesilaisesta sanasta, jossa käytetään ch:tä, on "bach", joka tarkoittaa "pieni". Ll on äänetön "l", ja se äännetään asettamalla kieli yläpurukumin päälle ja puhaltamalla. Walesilainen sana, jossa käytetään 'll'-merkkiä, on "llan", joka tarkoittaa "kirkkoa" ja esiintyy paljon paikannimissä, kuten eräässä Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllllantysiliogogogogoch. Sekä "ch" että "ll" ovat walesilaisissa aakkosissa yksittäisiä kirjaimia, samoin kuin "dd", "ff", "ng", "ph", "rh" ja "th".

Seuraavassa on muutamia asioita, jotka kannattaa sanoa walesiksi. Miten se sanotaan, on suluissa ().

  • "Croeso i Gymru" (Kroy-sore ee Gum-ree) - Tervetuloa Walesiin!
  • "Dewch i mewn" (Dew-ch ee mewn) - Tule sisään (virallinen walesin kieli).
  • "Bore da" (Bor-eh dah) - Hyvää huomenta!
  • "Nia ydw i" (Nee-ah uh-doo ee) - Minä olen Nia (eli nimeni on Nia).
  • "Pwy ydych chi? " (Poi Ud-uch ee) - Kuka sinä olet? , tai Mikä on nimesi? (virallinen walesin kieli)
  • "Sut ydych chi heddiw? " (Sit uhd-ich ee heth-ew) - Miten voit tänään? (virallinen walesin kieli)
  • "Sut wyt ti heddiw? " (Sit ooee-tea heth-ew) - Kuinka voit tänään? (epävirallinen walesin kieli)
  • "Da iawn diolch" (Dah yoww-n dee-olch) - Oikein hyvä, kiitos.

Tässä on muutama muu sana;

  • "Trwyn" (Troo-in) - Nenä
  • "Hapus" (Hap-is) - onnellinen
  • "Trist" (Tree-st) - surullinen
  • "Rwy'n caru ti" (Rooeen carry tea) - Rakastan sinua (epävirallinen walesin kieli).
  • "Heulog" (Hey-log) - Aurinkoinen
  • "Eira" (Ey-ra) - Lumi
  • "Ci" (avain) - Koira

Media

Walesin kirjoja ja sanomalehtiä on painettu satoja vuosia. Osa näistä kirjoista on käännetty englanniksi, ja osa muunkielisistä kirjoista on käännetty walesiksi. Harry Potter and the Philosopher's Stone käännettiin walesiksi, ja sen käännös oli "Harri Potter a Maen yr Athronydd", mikä tarkoittaa samaa kuin englanninkielinen nimi.

BBC Radio Cymru on walesinkielinen radioasema, jota voi kuunnella koko Walesissa. Joillakin paikallisradioasemilla on joitakin walesinkielisiä ja englanninkielisiä ohjelmia päivän aikana.

Walesin televisiokanava S4C on ollut lähetyksessä vuodesta 1982. Se lähettää ohjelmia, kuten saippuaoopperaa Pobol y Cwm, ja lastenohjelmia, kuten Superted ja Sam Tân (englanniksi Fireman Sam).

Elokuussa 2009 matkapuhelinvalmistaja Samsung (yhdessä Orange-palveluntarjoajan kanssa) esitteli uuden walesinkielisen matkapuhelimen, joka olisi saatavilla syyskuussa 2009. Se sisältää walesinkielisen ennustavan tekstin ja valikot.

Walesin aakkoset

Walesin aakkosissa on joitakin ylimääräisiä kirjaimia, joita ei käytetä englannissa, ja joitakin muita kirjaimia ei ole. Vaikka tiettyjä kirjaimia ei olekaan walesin kielessä, niitä käytetään toisinaan sellaisten äänteiden muodostamiseen, joita ei muuten olisi mahdollista muodostaa. Hyvä esimerkki on sana "garej" (joka tarkoittaa autotallia). Kirjainta "j" ei ole walesin kielessä, ja se on englannin kielen lainasana. Perinteinen walesin kielen sana "autotalli" on modurdy, joka tarkoittaa "autotaloa". Toinen lainasana on "toiled", joka tarkoittaa englanniksi "toilet". Puhutussa walesissa on nykyään monia lend-sanoja. Tässä on walesin aakkoset;

A1 , B, C, CH2, D, DD 2, E 1, F 2, FF 2, G, NG 2, H, I 1, L, LL 2, M, N, O 1, P, PH 2, R, RH 2, S, T, TH 2, U 1, W 12, Y 1.

1 Nämä kirjaimet ovat vokaaleja. W-kirjainta voidaan käyttää joko vokaalina (kun se sanotaan "oo", kuten walesilaisessa sanassa "cwm" (coom), joka tarkoittaa "laaksoa") tai konsonanttina (kun se sanotaan kuten englannissa, esimerkiksi walesilaisessa sanassa "gwyn" (gwin), joka tarkoittaa "white"). Sama koskee kirjainta "I", jota voidaan käyttää myös konsonanttina (kun se lausutaan kuten englannin Y, kuten sanassa "iogwrt" (yog-oort), joka tarkoittaa jogurttia.
2 Kirjaimet, joita ei ole englannin aakkosissa tai joilla on eri äänteet. CH kuulostaa Ajatollah Khoumeinin 'KH'-äänteeltä. DD ääntyy kuten TH sanassa 'there'. F lausutaan kuten englannin 'V'. FF sanotaan kuten englannin 'F'. NG kuulostaa samalta kuin englannissa, mutta se on hankala, koska se tulee sanojen alussa (esimerkiksi 'fy ngardd' - my garden). Yksi temppu on sulauttaa se sitä edeltävään sanaan. LL kuulostaa siltä kuin kissa sihisee. PH kuulostaa myös englannin F:ltä, mutta sitä käytetään vain mutaatioissa. RH kuulostaa "R":ltä, joka sanotaan hyvin nopeasti ennen "H:ta". TH kuulostaa TH:lta sanassa "THin". W on selitetty vokaaleista aiemmissa lauseissa.

Kysymyksiä ja vastauksia

K: Mikä on walesin kieli?


V: Walesin kieli on kelttiläinen kieli ja Walesin kansalliskieli, joka on osa Yhdistynyttä kuningaskuntaa.

K: Mikä on walesin kielen walesinkielinen nimi?


V: Walesin kielellä se tunnetaan nimellä Cymraeg tai yr iaith Gymraeg, joka tarkoittaa "walesin kieltä".

K: Kuinka moni Walesissa puhuu walesin kieltä?


V: Noin 21 prosenttia Walesin asukkaista (noin 600 000 ihmistä) sekä jotkut Walesin ulkopuolella, kuten läheisessä Englannissa, asuvat ihmiset puhuvat walesin kieltä.

K: Opetetaanko Walesin kaikissa kouluissa walesin kieltä?


V: Kyllä, kaikissa Walesin kouluissa lasten on opiskeltava walesin kieltä, koska walesin kieli on tärkeä osa walesilaista kulttuuria.

K: Opetetaanko joissakin kouluissa pääasiassa walesiksi?


V: Kyllä, joissakin kouluissa lähes kaikki luokat ovat walesiksi.

K: Onko myös englanti tärkeä kieli Walesissa?


V: Kyllä, lähes kaikki walesilaiset ymmärtävät ja käyttävät englantia.

K: Onko Walesissa asuvilla ihmisillä, jotka eivät puhu walesin kieltä, silti jonkin verran tuttua kieltä?


V: Kyllä, monet ihmiset Walesissa sanovat ymmärtävänsä jonkinlaista walesin kieltä, kuten puhuttua tai kirjoitettua walesia, tai osaavansa lukea sitä, vaikka he eivät puhuisikaan sitä jatkuvasti.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3