YHWH | Jumalan pyhin nimi, kuten se on kirjoitettu muinaisessa heprean kielessä
Juutalaisille JHWH on Jumalan pyhin nimi, joka on kirjoitettu muinaisella heprean kielellä. Kirjoitetussa kielessä ei ollut vokaaleja, joten ääntämisestä ei ole sovittu. Useimmat akateemikot ovat kuitenkin yhtä mieltä siitä, että "Jahve" on hyväksytty tapa sanoa se.
Se on myös lausuttu hepreaksi "Yehova" tetragrammatonin korvaavana sanana. Tämä johtuu siitä, että heprean viittomat eli vokaalimerkit laitetaan usein YHWH:n alle, jolloin syntyy יְהֹוָה. Käytetyt vokaalit ovat peräisin hepreankielisestä sanasta "Adonai", joka tarkoittaa Herraa ja joka viimeisimmän vankeuden jälkeen korvattiin ja jonka vokaalit pakotettiin tetragrammatoniin, jolloin Jumalan hepreankielinen nimi kirjoitettiin virheellisesti muotoon "YaHoVaH". Sen ei koskaan ollut tarkoitus olla muuta kuin korvike, jolla pyrittiin välttämään tetragrammatonin ääntäminen.
Perinteisesti uskonnolliset juutalaiset eivät nykyään usein sano tätä nimeä ääneen. Tämä johtuu siitä, että sen uskotaan olevan liian pyhä lausuttavaksi. He käyttävät kuitenkin usein korvikkeita puhuessaan Jumalansa nimestä. He käyttävät esimerkiksi HaShem ("Nimi") tai Shem HaMeforash ("sanoinkuvaamaton nimi").
Nykyään kolme abrahamilaista uskontoa (juutalaisuus, kristinusko ja islam) sanovat, että on olemassa vain yksi Jumala, joka määritellään juutalais-kristillisissä kirjoituksissa nimellä Jahve lähes 7000 kertaa, ja yleinen nimi "Elohim" on kaukana toisena 2500 kertaa. Juutalaiset puhuivat usein Jahvesta. Uudessa testamentissa Jahve esiintyy myös laajennetulla nimellä Yahshua (Jeesus), joka tarkoittaa "Jahve (Jah) pelastaa (shua)".
Joskus näitä neljää kirjainta kutsutaan Tetragrammatoniksi, joka tarkoittaa kreikaksi neljää kirjainta.
Heprean kielissä ei ole vokaaleja, joita käytettiin latinassa tai lopulta englannissa. Siksi hepreasta latinaksi käännetty Tetragrammaton oli JHWH. Lopulta se oli englanniksi JHVH. Koska siinä ei ole vokaaleja, kuten englannissa, siihen lisättiin vokaaleja, jotta nimi olisi lausuttavissa. Näin ollen JHVH:sta tuli JEHOVAH.
Nämä neljä kirjainta ovat yleensä JHWH saksaksi, ranskaksi ja hollanniksi, ja englanniksi joko YHWH, YHVH, JHWH tai JHVH. Joissakin englanninkielisissä Raamatuissa se kirjoitetaan isoilla kirjaimilla "LORD", kuten juutalaisessa perinteessä. Toiset, kuten Jerusalemin Raamattu, käyttävät sanaa "Yahweh". Holman Christian Study Bible käyttää "Jahvea", kun siinä viitataan hänen nimeensä; God's Word Translation käyttää kaikkia heprealaisia translitteraatioita Jumalan nimestä.
Jehovan todistajien uskonnollinen järjestö käyttää nimeä Jehova, joka perustuu varhaisiin englantilaisiin raamatunkäännöksiin, joita KJV toistaa. He eivät ole ainoa uskonnollinen ryhmä, joka lausuu pyhän nimen Jehova. Kun eri uskontoja edustavat uudisasukkaat saapuivat asuttamaan maita Pohjois-Amerikkaan, nimeä Jehova käytettiin laajalti. Sitä käytetään edelleen useilla alueilla Jehovan todistajien lisäksi.
Vuonna 2008 Pyhä istuin toisti direktiivin, jonka mukaan katolisessa liturgiassa ei saisi käyttää koko nimeä YAHWEH kunnioituksesta juutalaisia kohtaan, jotka eivät koskaan lausu koko sanaa, vaan sen sijaan tulisi käyttää nimeä YHWH.
Tetragrammaton
Kysymyksiä ja vastauksia
Kysymys: Mikä on hyväksytty tapa lausua YHWH?
V: Useimmat akateemikot ovat yhtä mieltä siitä, että "Jahve" on hyväksytty tapa lausua se.
K: Miten uskonnolliset juutalaiset tavallisesti viittaavat Jumalan nimeen nykyään?
V: Perinteisesti uskonnolliset juutalaiset eivät nykyään usein sano tätä nimeä ääneen. Tämä johtuu siitä, että sen uskotaan olevan liian pyhä lausuttavaksi. He käyttävät kuitenkin usein korvikkeita, kun he viittaavat Jumalansa nimeen, kuten HaShem ("Nimi") tai Shem HaMeforash ("sanoinkuvaamaton nimi").
K: Kuinka monta kertaa Jahve esiintyy juutalaisissa/kristillisissä kirjoituksissa?
V: Jahve esiintyy juutalaisissa/kristillisissä kirjoituksissa lähes 7 000 kertaa, ja yleinen nimi "Elohim" on kaukana toisena 2500 kertaa.
K: Mitä Yahshua tarkoittaa?
V: Yahshua tarkoittaa "Jahve (Yah) pelastaa (shua).
K: Mitkä englanninkieliset raamatunkäännökset käyttävät "Jahvea" Jumalan nimenä?
V: Jerusalemin Raamattu ja Holman Christian Study Bible käyttävät "Jahvea", kun viitataan hänen nimeensä; Jumalan sanan käännös käyttää kaikkia heprealaisia translitteraatioita Jumalan nimestä.
K: Käyttävätkö Jehovaa vain Jehovan todistajat?
V: Ei, Jehovaa käyttävät Jehovan todistajien lisäksi useat muutkin alueet.
K: Käytetäänkö katolisessa liturgiassa Jumalan nimestä YAHWEH tai YHWH?
V: Vuonna 2008 Pyhä istuin toisti direktiivin, jonka mukaan katolisessa liturgiassa ei saisi käyttää koko nimeä YAHWEH kunnioituksesta juutalaisia kohtaan, jotka eivät koskaan lausu koko sanaa, vaan sen sijaan tulisi käyttää JHWH:ta.