Heprea – juutalaisten ja Israelin kieli: historia ja nykytila
Heprea – juutalaisten ja Israelin kieli: historia ja nykytila. Lue heprean muodonmuutos raamatullisesta kielestä moderniksi Israelin puhekieleksi ja sen kulttuurisista vaikutuksista.
Heprean kieli, joka on seemiläinen kieli, on juutalaisten kieli. Heprean kielen akatemia on heprean kielen tärkein instituutio.
Historia
Israelilaiset puhuivat sitä kauan sitten, Raamatun aikana. Kun Babylonia oli valloittanut Juudan, juutalaiset vietiin Babyloniaan vangeiksi ja he alkoivat puhua arameaa. Hepreaa ei enää juurikaan käytetty arjessa, mutta uskonnollisia kirjoja tutkineet juutalaiset tunsivat sitä edelleen.
Tämän jälkeen heprea säilyi pääasiassa uskonnollisen, liturgisen ja kirjallisen kielen roolissa. Raamatullisen heprean lisäksi juutalaisyhteisöissä käytettiin erilaisia kansan- ja diasporamuotoja, mutta arkipuheessa monilla yhteisöillä muodostui omat kielensä, kuten jiddiš tai ladino.
Uudelleen elvytys
1900-luvulla monet juutalaiset päättivät tehdä hepreasta jälleen puhutun kielen. Siitä tuli uuden Israelin kielenä vuonna 1948. Israelin asukkaat tulivat monista eri paikoista ja päättivät opetella hepreaa, yhteisten esi-isiensä kieltä, jotta he kaikki voisivat puhua yhtä kieltä. Nykyheprea eroaa kuitenkin huomattavasti raamatullisesta hepreasta, sillä sen kielioppi on yksinkertaisempi ja siinä on paljon lainasanoja muista kielistä, erityisesti englannista.
Uudelleen elvytystyössä keskeisen roolin sai muun muassa kieliasiantuntijoiden ja aktivistien verkosto (esim. Eliezer Ben‑Yehuda oli tunnettu yksityishenkilö tässä liikkeessä), opetusjärjestelmä, maahanmuuttajien tarve yhteiselle kielelle sekä sanastotyö ja standardisointi. Academy of the Hebrew Language (suomeksi usein heprean kielen akatemia) on modernin standardin kehittäjä ja sanaston virallistaja; instituutio työsti uussanastoa nopeasti erityisesti teknologiaan ja yhteiskunnan eri aloihin.
Kirjoitus ja ääntäminen
Heprea kirjoitetaan heprean aakkosilla, jotka luetaan oikealta vasemmalle. Kirjoitus perustuu konsonanttirunkoon; vokaaleja merkitään pääasiassa niqqud-merkeillä, jotka esiintyvät lähinnä Raamatun painoksissa, lasten kirjoissa ja sanakirjoissa, mutta eivät tavallisessa aikuislukemassa. Modernissa kirjoituksessa vokaalit jätetään usein merkitsemättä ja lukija tunnistaa sanan kontekstin avulla.
Ääntäminen vaihtelee yhteisöittäin ja historiallisesti (esimerkiksi ashkenaziset ja sefaradiset äänteet erosivat), ja nykyhepreassa vallitsee suhteellisen yhtenäinen moderni standardi. Joitakin raamatullisen heprean äänteitä ei enää eroteta modernissa puheessa samalla tavalla.
Nykytilanne ja merkitys
Tähän päivään mennessä heprea on ollut ainoa kuollut kieli, josta on tehty jälleen elävä kieli.
Tätä yleisesti toistettua väitettä kannattaa kuitenkin tulkita varauksella: useita muita kieliä on myös elvytetty tai elvytetään (esimerkiksi kornin kieli), mutta heprean elpyminen 1900-luvulla on yksi laajamittaisten ja menestyksekkäiden kielielvytysten tunnetuimmista esimerkeistä. Moderni hepreaksi (ivrit) arvioidaan puhuvan arviolta miljoonia ihmisiä, suurin osa Israelissa, jossa se on valtion ensisijainen kieli ja keskeinen julkisessa elämässä, koulutuksessa, mediassa ja hallinnossa. Vuoden 2018 perustuslainsäädännöllisten muutosten myötä heprean asema valtion kielenä vahvistettiin; arabian kieli sai erityisaseman.
Eroja raamatulliseen hepreaan
Raamattu on alun perin kirjoitettu raamatullisella heprealla, aramealla ja kreikan kielellä.
Raamatullinen heprea eroaa modernista monin tavoin: sanasto, syntaksi ja osittain kielioppi ovat vanhempaa kerrostumaa. Moderni heprea on omaksunut uuden sanaston teollisuudesta, tieteestä, hallinnosta ja arkielämästä, ja sen rakenne on yksinkertaistunut monin paikoin. Silti raamatullinen kirjallisuus on yhä keskeinen osa uskonnollista ja kulttuurista elämäntapaa, ja sen lukeminen vaatii usein erikoisosaamista.
Lainasanat ja vaikutteet
Nykyhepreaan on tullut runsaasti lainasanoja eri kielistä: englannista teknologia- ja populaarikulttuurisanastoa, venäjästä, arabiasta, jiddišistä ja muista maahanmuuttajakielistä sekä vanhoista latinalaisista ja kreikkalaisista lainoista. Kielen kehitystä ohjaa sekä virallinen politiikka (kielen akatemian suositukset) että luonnollinen kieltenvälinen vuorovaikutus.
Yhteenveto
Heprea on ainutlaatuinen tapaus kielihistoriassa: se on uskonnollisesta ja kirjallisesta perinnöstä lähtenyt kansakunnan ja arkipäivän kieleksi. Sen uudelleenelvytys, modernisointi ja asema Israelin kansallisena kielenä tekevät siitä kiinnostavan esimerkin siitä, miten kieli voi muuttua, sopeutua ja palvella muuttuvaa yhteisöä.

"Israel" kirjoitettuna heprealaisilla aakkosilla.
Kielioppi
Heprea on seemiläinen kieli, joten se muistuttaa paljon arabiaa. Hepreankieliset sanat muodostetaan yhdistämällä juuri ja kuvio. Israelin hepreassa jotkut sanat on käännetty eurooppalaisista kielistä, kuten englannista, ranskasta, saksasta ja venäjästä. Monet Vanhan testamentin sanat ovat saaneet uusia merkityksiä israelilaisessa hepreassa. Hepreaa opiskelevien on ensin opiskeltava kielioppia, jotta he osaavat lukea oikein ilman vokaaleja.
Israelilaisessa hepreassa ei ole verbiä "olla" preesensissä, vaan ainoastaan tulevassa ja menneessä aikamuodossa. Raamatun hepreassa ei ole aikamuotoja, vaan ainoastaan kaksi aspektia: imperfekti ja perfekti. Imperfekti on jotakuinkin samanlainen kuin futuuri ja preesens. Täydellinen on jotain menneen ajan kaltaista. Mishnaista hepreaa puhuttiin samoin kuin juutalais-arameaa Jeesuksen aikana ja Bar-Kokhban kapinan (2. vuosisata jKr.) aikana aina Justinianuksen Bysantin valtakuntaan (6. vuosisata jKr.) asti.
Heprealaisia aakkosia on mukautettu toisen juutalaisen kielen, jiddishin, kirjoittamiseen. Jiddiš kuulostaa kuitenkin erilaiselta kuin heprea, koska se on germaaninen kieli.
Aakkoset
Heprealaisissa aakkosissa on 22 kirjainta. Viisi niistä muuttuu, kun ne ovat sanan lopussa. Hepreaa luetaan oikealta vasemmalle.
Heprealaiset aakkoset ovat abjad, joten vain konsonantit kirjoitetaan, ja lukijan on lisättävä vokaalit. Koska tämä voi olla vaikeaa, vokaalit voidaan merkitä pisteillä, joita kutsutaan nimillä "nikkud" tai "tinuah" (monikossa "nikudot" ja "tinuot"). Nykyhepreassa jotkin kirjaimet voivat merkitä vokaaleja, joita kutsutaan nimellä matres lectionis (lukemisen äidit), koska ne helpottavat lukemista huomattavasti. Vav (tai Waw) voi muodostaa 'oo'-äänteen (/u/ IPA:ssa) kuten ruoassa. Yodh (tai Yud) voi muodostaa 'ee'-äänteen (/i/ IPA:ssa) kuten sanassa feed.
| Aleph | Bet | Gimel | Dalet | Hei | Vav | Zayin | Heth | Teth | Yodh | Kaf |
| א | ב | ג | ד | ה | ו | ז | ח | ט | י | כ |
| ך | ||||||||||
| Lamed | Mem | Nunna | Ayin | Pe | Tsadi | Kuf | Resh | Shin | Tav | |
| ל | מ | נ | ס | ע | פ | צ | ק | ר | ש | ת |
| ם | ן | ף | ץ |
Kysymyksiä ja vastauksia
K: Mikä kieli on heprea?
V: Heprea on seemiläinen kieli.
K: Milloin sitä puhuttiin ensimmäisen kerran?
V: Sitä puhuttiin ensimmäisen kerran Israelissa.
K: Kuka puhuu hepreaa?
V: Monet juutalaiset puhuvat myös hepreaa, koska heprea on osa juutalaisuutta.
K: Kuinka kauan sitä on käytetty?
V: Israelilaiset puhuivat sitä jo kauan sitten, Raamatun aikana.
K: Miksi juutalaiset lakkasivat puhumasta hepreaa?
V: Kun Babylonia oli valloittanut Juudan, juutalaiset vietiin Babyloniaan vangeiksi (vangiksi) ja he alkoivat puhua arameaa. Hepreaa ei enää juurikaan käytetty jokapäiväisessä elämässä, mutta halakhaa opiskelleet juutalaiset tunsivat sitä edelleen.
K: Miten syntyi nykyheprea?
V: 1900-luvulla monet juutalaiset päättivät tehdä hepreasta jälleen puhutun kielen. Siitä tuli uuden Israelin kielenä vuonna 1948. Ihmiset Israelissa tulivat monista paikoista ja päättivät oppia hepreaa, yhteisten esi-isiensä kieltä, jotta he kaikki voisivat puhua yhtä kieltä. Nykyheprea eroaa kuitenkin huomattavasti raamatullisesta hepreasta, sillä sen kielioppi on yksinkertaisempi ja siinä on paljon lainasanoja muista kielistä, erityisesti englannista. Vuoteen 2021 mennessä heprea on ollut ainoa kuollut kieli, josta on tehty jälleen elävä kieli.
K: Millä kielellä Raamattu alun perin kirjoitettiin?
V: Hepreankielinen Raamattu kirjoitettiin alun perin raamatullisella heprealla.
Etsiä