Jabberwocky
Jabberwocky on "hölynpölyruno", jonka Lewis Carroll kirjoitti vuonna 1871 ilmestyneeseen romaaniinsa Through the Looking-Glass. Siitä huolimatta siinä on kummallista, että siinä on jonkinlaista järkeä.
Eräässä varhaisessa kohtauksessa Liisa Ihmemaassa löytää Jabberwocky-säkeen. Hän sanoo (s. 24): "Jotenkin se tuntuu täyttävän pääni ideoilla - mutta en tiedä tarkalleen, mitä ne ovat". Tätä pidetään nykyään yhtenä suurimmista englanniksi kirjoitetuista hölynpölyrunoista. Sen leikkisä ja omituinen kieli on antanut meille hölynpölysanoja, portmanteau-sanoja ja neologismeja, kuten "galumphing" ja "chortle".
Varo Jabberwockia, poikani! Leuat, jotka purevat, kynnet, jotka tarttuvat! Varokaa jubjub-lintua, ja välttäkääHävytöntä Bandersnatchia! Jabberwock, John Tennielin kuvittamana.
Twas brilig, and the slithy toves Pyörivät ja kehräsivät wabeissa; Kaikki mimmit olivat borogoveja, Ja komeat rotat karkasivat.
Alkuperä ja julkaiseminen
Carroll ei ollut keksinyt nonsense-lyriikan käsitettä. Hölynpölyä esiintyi jo Shakespearen teoksissa, ja se tunnettiin hyvin Grimmin veljesten saduissa, joista osaa kutsutaan valesaduiksi tai lügenmärcheniksi. John Tenniel suostui vastahakoisesti kuvittamaan kirjan vuonna 1871, ja hänen kuvituksensa ovat edelleen runon määrääviä kuvia.
Jabberwockin kuvitus saattaa heijastaa viktoriaanisen ajan pakkomiellettä luonnonhistoriaan ja nopeasti kehittyviin paleontologian ja geologian tieteisiin. Darwinin teokset ja Kristallipalatsi-näyttelyn dinosaurusten pienoismallit ruokkivat osaltaan kiinnostusta. Ehkä ei olekaan niin yllättävää, että Tenniel antoi Jabberwockille "lentoliskon nahkamaiset siivet ja sauropodin pitkän karhean kaulan ja hännän".
Liisa kiipeää peilikuvamaailmaan. Kuvitus: John Tenniel, 1871
Runo
Jabberwocky
'Se oli kirkas, ja liuskaiset
varvutKehruivat ja kehräsivät vappuna;
kaikki mimmit olivat borogoveja,
Ja komeat rotat karkasivat.
"Varo Jabberwockia, poikani!
Leuat, jotka purevat, kynnet, jotka tarttuvat!
Varokaa Jubjub-lintua, ja
välttäkääHöperöä Bandersnatchia!"
Hän otti miekkansa käteensä:
Kauan hän etsi Manxomen vihollista,Niin
hän lepäsi Tumtum-puun
luona,
Ja seisoi hetken aikaa ajatuksissaan.
Ja kun hän seisoi ajatuksissaan,
tuli
liekkisilmäinen Jabberwock,
tulvahti tuulenhohtoisen metsän läpi,
ja pörräsi tullessaan!
Yksi, kaksi! Yksi, kaksi! ja läpi ja
läpiPihkainen terä meni räkäisesti!
Hän jätti sen kuolleena, ja sen pää mukanaan hän
palasi takaisin.
"Ja oletko sinä tappanut Jabberwockin?
Tule syliini, sädekehäpoikani!
Oi hurja päivä! Callooh! Callay!"
Hän iloitsi ilostaan.
'Se oli kirkas, ja liuskaiset tovesitDid
pyörivät ja kehräsivät wabeissa;
Kaikki mimmit olivat borogovesit,
ja mome raths outgrabe.
Monet runon sanoista ovat Carrollin itsensä keksimiä leikkisiä sanoja, joilla ei ole erityistä merkitystä. Kun Alice on lukenut runon loppuun, hän kertoo vaikutelmansa:
"Se näyttää hyvin kauniilta", hän sanoi, kun hän oli saanut sen valmiiksi, "mutta sitä on aika vaikea ymmärtää!" (Hän ei halunnut tunnustaa edes itselleen, että hän ei saanut siitä mitään selvää.) "Jotenkin se tuntuu täyttävän pääni ajatuksilla - mutta en tiedä tarkalleen, mitä ne ovat! Joku on kuitenkin tappanut jotakin: se on joka tapauksessa selvää.
Teoksessa Through the Looking Glass Tyhjänpäiväinen hahmo selittää tytölle runon ensimmäisen säkeistön hölynpöly-sanoja. Carrollin henkilökohtaiset kommentit useista sanoista poikkeavat kuitenkin Humpty Dumppumin sanoista. Analyysi runosta ja Carrollin kommentista on Martin Gardnerin kirjassa The Annotated Alice.
Kysymyksiä ja vastauksia
K: Kuka kirjoitti hölynpölyrunon nimeltä "Jabberwocky"?
V: Lewis Carroll kirjoitti hölynpölyrunon nimeltä "Jabberwocky".
K: Mihin romaaniin Lewis Carroll kirjoitti runon "Jabberwocky"?
V: Lewis Carroll kirjoitti runon "Jabberwocky" vuonna 1871 ilmestyneeseen romaaniinsa "Through the Looking-Glass".
Kysymys: Miten Liisa kuvailee runoa "Jabberwocky", kun hän löytää sen Liisa Ihmemaassa -kirjan varhaisessa kohtauksessa?
V: Liisa kuvailee runoa Jabberwocky joksikin, joka täyttää hänen päänsä ajatuksilla, mutta hän ei tarkalleen tiedä, mitä nämä ajatukset ovat.
K: Miksi Jabberwockya pidetään yhtenä suurimmista englanniksi kirjoitetuista hölynpölyrunoista?
V: Jabberwockya pidetään yhtenä suurimmista englanniksi kirjoitetuista hölynpölyrunoista, koska sen leikkisä ja omituinen kieli synnytti monia uusia sanoja, kuten "galumphing" ja "chortle".
K: Millainen runo Jabberwocky on?
V: Jabberwocky on hölynpölyruno.
K: Mitkä ovat esimerkkejä sanoista, jotka Lewis Carroll keksi Jabberwockyssä?
V: Joitakin esimerkkejä Lewis Carrollin Jabberwockyssä keksimistä sanoista ovat "galumphing" ja "chortle".
K: Onko Jabberwockyssä mitään järkeä?
V: Vaikka Jabberwocky on hölynpölyruno, siinä on kummasti jonkinlaista järkeä.