Láadan — feministinen konstruktokieli, jonka loi Suzette Haden Elgin
Láadan — Suzette Haden Elginin luoma feministinen konstruktokieli, joka vahvistaa naisääntä, ilmaisee tiedonvarmuutta ja näkyy Native Tongue -tieteiskirjallisuudessa.
Láadan on feministisesti rakennettu kieli. Sen luoja oli Suzette Haden Elgin. Hän uskoi, että länsimaiset kielet sopivat paremmin sanomaan, mitä miehet ajattelevat, kuin mitä naiset ajattelevat. Hän loi kielen, jotta naisten olisi helpompi sanoa, mitä he ajattelevat. Esimerkiksi láadan-kielessä on monia sanoja ja päätteitä, joilla voi ilmaista, mitä mieltä on siitä, mitä sanoo. Siinä on myös sanoja, joilla voi sanoa, tietääkö sanottavansa olevan totta, ja jos tietää, niin miten.
Kielestä tuli osa tieteiskirjasarjaa Native Tongue. Kirjassa joukko naisia luo láadanin keinoksi taistella miesten hallitsemaa yhteiskuntaa vastaan.
Ominaisuudet
Láadan on suunniteltu korostamaan puhujan kokemusta, asennetta ja tiedonlähdettä. Tärkeimpiä piirteitä ovat:
- Evidentiaalisuus ja varmuuden ilmaisu: kielessä on morfeemeja ja päätteitä, joilla ilmaistaan, perustuvatko väitteet omiin havaintoihin, päättelyyn, kuultuun tietoon tai uskomukseen ja kuinka varma puhuja on väitteestään.
- Affektiiviset ja pragmaattiset merkinnät: láadanissa voi lisätä morfeemeja, jotka kertovat puhujan tunteesta, suhtautumisesta tai siitä, miten lause tulisi ymmärtää (esimerkiksi kehotuksena, toteamuksena tai ehdotuksena).
- Selkeät pragmatiset erottelut: kieli pyrkii erittelemään tiedonlähteen, aikamuodon ja puheaktin erittelemällä ne kieliopillisesti.
- Muodollinen rakenne: láadanissa on säännöllinen ja suhteellisen systemaattinen morfologia, joka tekee uusien sanojen muodostamisesta loogista ja ennustettavaa.
Nämä piirteet tekevät láadanista esimerkin siitä, miten kielirakenteita voidaan muokata palvelemaan tiettyjä sosiaalisia ja kognitiivisia tavoitteita, kuten naisten kokemusten ja nyanssien ilmaisemista tarkemmin kuin tavanomaiset kielenkäytöt.
Historia ja julkaisut
Suzette Haden Elgin esitteli láadanin osana tieteiskirjallisuuttaan, mutta hän myös dokumentoi kieltä tieteellisempään muotoon kuvauksen ja sanaston avulla. Elginin tarkoitus oli sekä fiktiivinen että käytännöllinen: kieli toimii ajatuksenharjoituksena kielen ja vallan suhteesta ja on samalla varsinaisen kieliopin ja sanaston muotoinen konstruktio, jota kiinnostuneet voivat opiskella ja käyttää.
Kirjallinen käyttö ja kulttuurinen merkitys
Native Tongue -sarjassa láadanilla on keskeinen rooli: sarjan hahmot kehittävät kieltä keinona kommunikoida ja järjestäytyä patriarkaalisessa yhteiskunnassa. Fiktiivinen tarina havainnollistaa ajatusta, että kielenmuokkaus voi toimia sosiaalisen muutoksen työkaluna tai ainakin ajattelun välineenä.
Vastaanotto, vaikutus ja kritiikki
Láadan on herättänyt kiinnostusta niin kielitieteilijöissä, feministeissä kuin konstruktokielten harrastajissakin. Kannattajat pitävät sitä tärkeänä esimerkkinä siitä, miten kielen rakenne voi heijastaa ja muokata maailmankuvaa sekä tehdä näkyväksi sellaisia kokemuksia, joita valta-asemassa olevat kielenkäyttäjät eivät aina ilmaise. Kritiikkiä on esitetty sen suhteen, että pelkkä kielen luominen ei yksin muuta sosiaalisia valtasuhteita tai rakenteita; jotkut ovat myös kyseenalaistaneet, kuinka käytännöllinen tai laajasti omaksuttavissa láadan olisi ollut.
Nykytila ja resursseja
Nykyään láadanin ympärillä on pieni mutta sitoutunut harrastajayhteisö, ja kielestä sekä sen periaatteista löytyy kuvauksia, sanastoja ja oppaita. Kielen historiaa ja teoreettisia lähtökohtia käsittelevät tekstit kiinnostavat etenkin niitä, jotka tutkivat kielen, sukupuolen ja vallan leikkauksia sekä konstruktokielten mahdollisuuksia yhteiskunnallisena ajattelun välineenä.
Sounds
Äänet
Láadan on tonaalinen kieli. Jotkin tavut sanotaan korkeammalla äänellä tai sävyllä kuin toiset. Äänensävyjä on kaksi:
- lo - /lō/ tai /lò/, lyhyt, litteä tai matala ääni. Vokaalit, joissa ei ole aksenttimerkkejä (a, e, i, o, u), lausutaan tällä äänteellä.
- ló - lyhyt, korkea ääni. Vokaalit, joissa on aksenttimerkkejä (á, é, í, ó, ú), sanotaan tällä äänellä.
Láadan itsessään on kolmisilbinen sana, LA-a-dan, jonka ensimmäinen tavu lausutaan korkealla äänteellä.
Vokaalit
Láadanissa on viisi vokaalia:
- a - kuten englannin calm (/ɑ/).
- e - kuten englannin bell (/ɛ/).
- i - kuten englannin bit (/ɪ/).
- o - kuten englannin home (/o/).
- u - kuten englannin boon (/u/).
Konsonantit
Láadanissa ei ole konsonantteja p, t, k, g tai s. Konsonantit b, d, sh, m, n, l, r, w, y ja h ovat samat kuin englannissa. On myös:
- th - aina kuten englantilainen think, ei koskaan kuten then (/θ/).
- zh - kuten englannin pleasure (/ʒ/).
- lh - tällaista englanninkielistä ääntä ei ole olemassa. Sanoakseen sen puhuja asettaa ensin kielensä suunsa kattoon lähelle hampaita. Sitten hän puhaltaa ilmaa kielen ympärille. Se kuulostaa hissiltä (/ɬ/).
Säännöt
Useimmissa láadan-lauseissa on kolme lyhyttä sanaa, joita kutsutaan partikkeleiksi:
- sana, joka kertoo, minkä tyyppisestä lauseesta on kyse. Ne ovat kuin pisteitä, kysymysmerkkejä ja huutomerkkejä, mutta ne puhutaan. Ne ovat:
Bíi: sanoo, että lause on lausuma.
Báa: sanoo, että lause on kysymys.
Bó: sanoo, että lause on käsky. Näitä ei yleensä anneta muille kuin pienille lapsille.
Bóo: sanoo, että lause on pyyntö. Nämä ovat paljon yleisempiä kuin käskyt.
Bé: sanoo, että lause on lupaus.
Bée: sanoo, että tuomio on varoitus.
- sana, joka kertoo, milloin lause tapahtuu. Nämä ovat:
ril: sanoo, että lause tapahtuu nyt (preesens).
eril: sanoo, että lause on tapahtunut ennen kuin nyt (menneessä aikamuodossa).
aril: sanoo, että lause tapahtuu myöhemmin (futuurissa).
wil: sanoo, että lause saattaa tapahtua tai sen pitäisi tapahtua (optatiivi).
- sana, joka kertoo, tietääkö puhuja, että lause on totta ja miksi. Nämä ovat:
wa: sanoo, että puhuja tietää lauseen olevan totta, koska hän on saanut sen selville omien aistiensa avulla.
wi: sanoo, että lause on ilmeinen.
me: sanoo, että lause tapahtui unessa.
wáa: kertoo, että joku, johon puhuja luottaa, on kertonut lauseen sisällön.
waá: kertoo, että joku, johon puhuja ei luota, on kertonut lauseen sisällön.
wo: kertoo, että puhuja kuvitteli tai keksi sen.
wóo: sanoo, että puhuja ei tiedä, onko lause lainkaan totta.
Láadanissa verbit tulevat ensin. Verbit ovat samoja sanoja kuin adjektiivit. Ei ole artikkeleita kuten an tai the. Verbin objektilla on pääte -(e)th. Se tulee yleensä subjektin jälkeen. Etuliite me- kertoo, että verbin subjekti on monikossa. Sana ra tarkoittaa samaa kuin englannin not.
Uusien sanojen muodostaminen
Uusia láadan-sanoja muodostetaan lisäämällä vanhoihin sanoihin etuliitteitä ja suffikseja. Jokainen sanan osa pysyy samana, kun se yhdistyy muihin osiin. Tämän vuoksi kieltä kutsutaan agglutinatiiviseksi kieleksi. Affikseja (etuliitteitä ja suffikseja) voidaan käyttää osoittamaan tunteita ja asenteita. Monissa kielissä näitä voidaan osoittaa vain äänensävyllä, kehonkielellä tai kiertopuheella.
| Kiinnitä | merkitys | esimerkki |
| (-)lh(-) | inho tai vastenmielisyys | hahodimi: "hämmentynyt mutta iloinen"; hahodimilh: "hämmentynyt ja inhottava" |
| du- | yrittää | bíi eril dusháad le wa: "Yritin tulla" |
| dúu- | yrittää ja epäonnistua | bíi eril dúusháad le wa: "Yritin ja epäonnistuin tulemaan" |
| ná- | käynnissä | bíi eril dúunásháad le wa: "Yritin tulla ja epäonnistuin" |
| -(e)tha | luonteeltaan omistaja | lalal betha: "hänen äitinsä maito" |
| -(e)tho | lain tai tavan mukainen omistaja | ebahid letho: "aviomieheni" |
| -(e)thi | omistaja sattumalta | losh nethi: "rahasi (jotka voitit uhkapelillä)" |
| -(e) | omistaja tuntemattomasta syystä | ana worulethe: "kissojen ruokaa" |
| -id | mies (muutoin joko nainen tai henkilö, jolla on mikä tahansa sukupuoli). | thul: "äiti/vanhempi"; thulid: "isä" |
Pronominit
Láadanin pronominit koostuvat monista osista. Kirjainta l käytetään I:stä ja me:stä. Kirjainta n käytetään teistä. Kirjainta b käytetään hänestä, hänestä, hänestä, siitä ja heistä.
Vokaali e tulee yleensä näiden kirjainten jälkeen. a voi tulla niiden jälkeen osoittamaan, että joku on rakastettu. Jos henkilöä vihataan, sanan eteen voidaan laittaa lhe-.
Suffiksi -zh tekee pronominista monikon, mutta vähemmän kuin neljä. -n tekee monikosta monikollisen ja suuremman kuin neljä. Joten lazh tarkoittaa "me, jotka olemme harvoja ja rakastettuja". Lheben tarkoittaa "heitä, joita on paljon ja joita vihaan".
Etsiä