Kroatian kieli

Kroatian kieltä puhutaan pääasiassa Kroatiassa ja Bosnia ja Hertsegovinassa sekä ympäröivissä Euroopan maissa. Kroatian kielioppi on kroaatin kielen kielioppi. Kroatian kieli koostuu kolmesta kansankielestä (Kaikavian, Chakavian ja Shtokavian).

Kroatian kielioppikirjat osoittavat, että kielen kodifiointi alkoi 1600-luvun alussa (ensimmäisen kieliopin kirjoitti Bartol Kašić latinaksi vuonna 1604). Tämä tarkoittaa, että kielen säännöt kirjoitettiin ylös. Vuosina 1604-1836 oli 17 kielioppia. Useimmissa niistä kuvattiin Štokavian murretta, mutta osa käsitteli myös kajaavin murretta. 1800-luvulla kirjoitettiin lisää kielioppeja, jotka perustuivat Štokavian murteeseen. Ne olivat Šime Starčevićin kirjoittama "Nova ricsoslovnica illiricka" (1812) ja Ignjat Alojzije Brlićin kirjoittama "Grammatik der illyrischen Sprache" (1833). Jo ennen 1800-lukua kroaatin kielen kolmea murretta käytettiin lähes yhtä paljon. Kunkin murteen kirjoittamistapa vaihteli kuitenkin eri puolilla Kroatiaa. Lähellä Adrianmeren rannikkoa se muistutti enemmän italiaa, ja lähellä Unkarin rajaa se muistutti enemmän unkaria. Kaikissa edellä mainitun ajanjakson (1604-1836) kieliopeissa käytettiin kolmea aksenttia: akuutti, vakava ja circumflex, mutta Starčevićin kielioppi on poikkeus, sillä siinä käytetään neljän aksentin järjestelmää. Ljudevit Gaj ehdotti 1800-luvulla uusia tšekin kirjaimia (č,ž,š,ľ,ň,ď ja ǧ). Hyväksytyt kirjaimet olivat č, ž ja š, ja puolasta ć. Muiden foneemien (äänteiden) osalta hyväksytyt digrafit olivat ie, lj, nj ja . Myöhemmin dj tai gj muutettiin đ:ksi (Đuro Daničićin ehdotuksen mukaan).

Kroatian kieli Baska-taulu 1100.Zoom
Kroatian kieli Baska-taulu 1100.

Kroatian rukouskirja 1380-1400.Zoom
Kroatian rukouskirja 1380-1400.

Ortografia

Kroatian kieli käyttää latinalaisia kirjaimia, joissa on 30 kirjainta ja yksi diftongi "ie" tai "ije" ja "ŕ". Tätä järjestelmää kutsutaan kroatian kielessä gajicaksi (eli kroatian gajin latinalaisiksi aakkosiksi). Nimi on peräisin Ljudevit Gajilta. Kirjainjärjestystä (ja koko aakkostoa) kutsutaan kroatian kielessä abecedaksi, koska neljä ensimmäistä kirjainta kirjoitetaan "a, be, ce, de". Vierasperäisten nimien ja sanojen kirjoittamiseen sekä joissakin ammateissa kroatian kieli käyttää kirjaimia, jotka eivät kuulu gajicaan, kuten "X, x (iks), Y,y (ipsilon)" ja muita.

Kroatian aakkoset (Gaica) 1830.c

·        

(a)

·        

(olla)

·        

(ce)

·        

(če)

·        

(će)

·        

(de)

·        

(dže)

·        

(đe)

·        

(e)

·        

(ef)

·        

(ge)

·        

(ha)

·        

(i)

·        

(je)

·        

(ka)

·        

(el)

·        

(elj)

·        

(em)

·        

(fi)

·        

(enj)

·        

(o)

·        

(pe)

·        

(er)

·        

(es)

·        

()

·        

(te)

·        

(u)

·        

(ve)

·        

(ze)

·        

(že)

Kieliopilliset tapaukset

Kroatian kielessä substantiivit muuttavat muotoaan lauseen koostumuksen mukaan. Tätä kutsutaan deklinaatioksi. Kroatian kieltä opetteleville deklinaatio on kielen vaikein osa, joka on vaikea hallita. Sen selittäminen on hyvin monimutkaista ja aikaa vievää, ja siksi käytämme yksinkertaisempia tekniikoita. Monissa kielissä on kuitenkin substantiivien ja pronominien deklinaatio, myös englannissa. Englannin kielessä on nyt kuitenkin jäljellä vain pronominien deklinaatio. Aloitetaan selittämällä kaikki seitsemän kroaatin kieliopillista tapausta. Tekniikka, jota käytetään useimmiten kieliopillisten tapausten määrittämisessä (samaa tekniikkaa käytetään kroatian kouluissa, kun sitä opetetaan lapsille), on esittää itselleen kysymys, kun yrität selvittää, mihin tapaukseen substantiivin pitäisi kuulua. Kroatian kieliopillisia tapauksia kutsutaan nimillä padeži (monikko) ja padež (yksikkö).

  • Esimerkki:
  1. Tässä esimerkissä näytetään, miten substantiivin kieliopillinen tapaus määritetään alla olevan taulukon avulla.
  2. Krešimir on menossa kouluun. (Krešimir ide u školu.)

Kysymys, jonka voit esittää itsellesi tässä yhteydessä, on: "Minne Krešimir on menossa?". Ja vastaus on, että hän menee kouluun. Katsomalla alla olevaa taulukkoa näet, että kysymystä 'minne' käytetään lokatiivin tapauksessa.

Kieliopillinen tapaus

Kysymys, jonka kysyt itseltäsi

Esimerkki

Nominatiivi (Nominative)

Tko? Što? (Kuka tai mikä?)

Jabuka je fina. (Omena on herkullinen.)

Genitiv (Genetiivi)

Koga? Čega? Čiji? (Kuka tai mikä puuttuu? Kenen?)

Ovo radim zbog jabuke. (Teen tämän omenan takia.)

Dativ (Dative)

Komu? Čemu? (Ketä tai mitä kohti olen menossa?)

Idem prema jabuci. (Menen kohti omenaa.)

Akuzativ (akkusatiivi)

Koga? Što? (Kuka tai mikä?)

Ne vidim jabuku. (En näe omenaa.)

Vokativ (Vocative)

Oj! Ej! (Oi! Hei!)

Oj, jabuko! (Oi, omena!)

Lokativ (Locative)

Gdje? U komu? U čemu? (Missä? Missä? Kuka?)

Živim u jabuci. (Asun omenassa.)

Instrumentaalinen

S kime? S čime? (Kenen tai minkä kanssa?)

Trčim s jabukom. (Juoksen omenan kanssa.)



Sukupuoli

Kroatian substantiivit jaetaan kolmeen sukupuoleen: maskuliiniseen, feminiiniseen ja neutriiniseen sukupuoleen. Substantiivin sukupuolen tunteminen on erittäin tärkeää, koska se vaikuttaa kaikkiin lauseen sanoihin, jotka ovat sidoksissa substantiiviin, kuten adjektiiveihin. Sukupuoli määräytyy substantiivin päätteen mukaan (joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta). Näin on helpompi sanoa, mikä substantiivin sukupuoli on, ilman että tarvitsee opetella ulkoa jokaisen sanan sukupuolta. Katso alla olevaa taulukkoa. Substantiivit säilyttävät sukupuolensa monikossa. Vaikka esimerkiksi substantiivi "žene" (naiset) päättyy -e:hen, se on feminiinistä sukupuolta.

Lopetus

-a

-e, -o

-k, -l, -r, -d... (ja kaikki muut kirjaimet)

Sukupuoli

Naisellinen

Kastroi

Maskuliininen

Esimerkki

žena (nainen)

sunce (aurinko)

metak (luoti)



Kieliopilliset näkökohdat

Kroatian verbeillä on kaksi kieliopillista aspektia: perfekti ja imperfekti. Perfekti kuvaa toimintaa, joka on jo päättynyt. Imperfektiivinen aspekti kuvaa toimintaa, joka on vielä kesken. Kukin verbi voidaan siis infinitiivimuodossaan kirjoittaa kahdella tavalla: perfekti- ja imperfektiaspektilla. Alla olevassa taulukossa on esitetty 5 verbiä sekä perfektiivisessä että imperfektiivisessä muodossa.

Infinitiivin imperfekti

Perfekti infinitiivissä

Trčati. (Juokseminen. ääretön toiminta)

Odtrčati. (Lopullinen toiminta, juoksu on tehty.)

Sjediti. (Istua. ääretön toiminta)

Sjesti.

Plivati. (Uida. ääretön toiminta)

Odplivati.

Graditi. (To build. infinite action)

Izgraditi.

Popravljati. (Korjata/korjata/parantaa. ääretön toiminta)

Popraviti.

Kieliopilliset aikamuodot

Kroatian kieliopissa on seitsemän kieliopillista aikamuotoa. Ne voidaan jakaa kahdella tavalla: ajankohdan mukaan ja monimutkaisuuden mukaan. Yksinkertaiset aikamuodot koostuvat vain yhdestä sanasta (yksinkertaiset aikamuodot ovat aoristi, imperfekti ja preesens), kun taas monimutkaiset aikamuodot koostuvat kahdesta tai jopa kolmesta sanasta (monimutkaiset aikamuodot ovat pluperfekti, perfekti, ensimmäinen tulevaisuus, toinen tulevaisuus), koska ne koostuvat myös apuverbeistä. Lisäksi joitakin kieliopillisia aikamuotoja ei voida muodostaa molemmilla kieliopillisilla aspekteilla, vaan ne toimivat vain yhdellä aspektilla.

Tense

Kuvaus

Esimerkki

Pluperfekti

Toiminta, joka on tapahtunut ennen toista toimintaa (sama kuin englannin past perfect).

Mladen je bio ručao. (Mladen oli syönyt lounasta.)

Epätäydellinen

Mennyt aika, joka muodostuu vain imperfektiverbeistä. Keskeneräinen mennyt aika.

Mladen trčaše. (Mladen juoksi.)

Aoristi

Mennyt aika (ei käytetä nykyään paljon). Se on sama kuin Perfekt. Voidaan muodostaa vain perfekti-verbien kanssa.

Mladen odtrčaše. (Mladen oli juoksemassa, mutta hän lopetti joskus aiemmin.)

Täydellinen

Pääasiallinen mennyt aika. Voidaan muodostaa sekä imperfekti- että perfekti-verbeistä.

Mladen je trčao. (Mladen juoksi).

Nykyinen

Nykyhetki.

Mladen ruča. (Mladen syö lounasta.)

Ensimmäinen tulevaisuus

Tuleva aikamuoto.

Mladen će ručati. (Mladen syö lounasta.)

Toinen tulevaisuus Ennen tulevaisuutta - aikamuoto.

Käytetään ilmaisemaan tulevaa toimintaa, joka tapahtuu ennen toista tulevaa toimintaa.

Ako bude kiša uskoro pala, suša će prestati. (Jos pian sataa, kuivuus loppuu.)

Yleiset lausekkeet

  • Perusilmaukset ja yleiset ilmaisut:

Kroatian

Englanti

Da

Kyllä

Ne

Ei

Što

Mikä

I

Ja

Ili

Tai

Bok

Hei, hei.

Zbogom

Hyvästi

Dobar dan

Hyvää päivänjatkoa

Dobro jutro

Hyvää huomenta.

Dobra večer

Hyvää iltaa.

Laku noć

Hyvää yötä.

Možda

Ehkä

Kada

Kun

Gdje

Missä

Kako

Miten

Hvala

Kiitos

Dođi

Tule

  • Värit:

Kroatian

Englanti

Zlatna

Golden

Zelena

Vihreä

Crvena

Punainen

Žuta

Keltainen

Smeđa

Ruskea

Narančasta

Oranssi

Crna

Musta

Plava

Sininen

Ružičasta

Vaaleanpunainen

Ljubičasta

Violetti

Siva

Harmaa

Bijela

Valkoinen

Tirkizna

Turkoosi

Srebrna

Hopea

  • Päivät, kuukaudet ja vuodenajat

Kroatialainen viikko alkaa maanantaina ja päättyy sunnuntaina, toisin kuin joidenkin muiden maiden viikot, joissa sunnuntai on ensimmäinen päivä ja lauantai viimeinen.

  • Päivät:

Kroatian

Englanti

Ponedjeljak

Maanantai

Utorak

Tiistai

Srijeda

Keskiviikko

Četvrtak

Torstai

Petak

Perjantai

Subota

Lauantai

Nedjelja

Sunnuntai

  • Kuukausia:

Kroatian

Englanti

Siječanj

Tammikuu

Veljača

Helmikuu

Ožujak

Maaliskuu

Travanj

Huhtikuu

Svibanj

Toukokuu

Lipanj

Kesäkuu

Srpanj

Heinäkuu

Kolovoz

Elokuu

Rujan

Syyskuu

Listopad

Lokakuu

Studeni

Marraskuu

Prosinac

Joulukuu

Kroatian

Englanti

Sjever

North

Kannu

Etelä

Istok

Itä

Zapad

West

Gore

Ylös

Dolje

Down

Lijevo

Vasen

Desno

Oikea

  • Prepositiot

Kroatian

Englanti

Na

Osoitteessa

Uz

By

Ispod/pod

Alle, alle

Iznad/nad/ober

Yläpuolella

U

Osoitteessa

Ispred

Edessä

Iza

Takana

  • Numerot

0 - Nula

1 - Jedan

2 - Dva

3 - Tri

4 - Četiri

5 - Lemmikki

6 - Šest

7 - Sedam

8 - Osam

9 - Devet

10 - Deset

11 - Jedanaest

12 - Dvanaest

13 - Trinaest

14 - Četrnaest

15 - Petnaest

16 - Šesnaest

17 - Sedamnaest

18 - Osamnaest

19 - Devetnaest

20 - Dvadeset

30 - Trideset

40 - Četrdeset

50 - Pedeset

60 - Šezdeset

70 - Sedamdeset

80 - Osamdeset

90 - Devedeset

100 - Sto

1,000 - Tisuću

1,000,000 - Milijun

1,000,000,000 - Milijarda


Alueet, joilla puhutaan kroaatin kieltä keskisen eteläslaavilaisista dyasysteemeistä (vuodesta 2006)Zoom
Alueet, joilla puhutaan kroaatin kieltä keskisen eteläslaavilaisista dyasysteemeistä (vuodesta 2006)

Eri kielet

Englanti

Kroatian

Serbian

Vertaa

Usporedba

Поређење (Poređenje)

Eurooppa

Europa

Европа (Evropa)

Alankomaat

Nizozemska

Холандија (Holandija)

Italialaiset

Talijani

Италијани (Italijani)

Maailmankaikkeus

Svemir

Васиона (Vasiona)

Selkäranka

Kralježnica

Кичма (Kičma)

Ilma

Zrak

Ваздух (Vazduh)

Koulutus

Odgoj

Васпитање (Vaspitanje)

Viikko

Tjedan

Седмица (Sedmica)

Historia

Povijest

Историја (Istorija)

Pantaloons

Hlače

Панталоне (Pantalone)

Vatsa

Trbuh

Стомак (Stomak)

Tiede

Znanost

Наука (Nauka)

Henkilökohtaisesti

Osobno

Лично (Lično)

Persona

Osoba

Лице (Täitä)

Yhdistyneet kansakunnat

Ujedinjeni Narodi

Уједињене Нације (Ujedinjene Nacije)

Leipä

Kruh

Хлеб (Hleb)

Keinotekoinen

Umjetno

Вештачки (Veštački)

Cross

Križ

Крст (Krst)

Demokratia

Demokracija

Demкратија (Demokratija)

Havaitseminen

Spoznaja

Сазнање (Saznanje)

Saari

Otok

Острво (Ostrvo)

Konstaapeli

Časnik

Официр (Oficir)

Tieliikenne

Cestovni promet

Друмски саобраћај (Drumski saobraćaj)

Autobahn

Autocesta

Аутопут (Autoput)

Pituus

Duljina

Дужина (Dužina)

Yhdistys

Udruga

Удружење (Udruženje)

Tehdas

Tvornica

Фабрика (Fabrika)

Yleistä

Opće

Опште (Opšte)

Kristus

Krist

Христoс (Hristos)

Olen pahoillani.

Oprosti

Извини (Izvini)

Äidinkielen standardi

Materinski jezićni standard

Матерњи језички standardд

Kysymyksiä ja vastauksia

Q: Missä maissa puhutaan kroatiaa?


V: Kroatian kieltä puhutaan pääasiassa Kroatiassa ja Bosnia ja Hertsegovinassa sekä ympäröivissä Euroopan maissa.

K: Milloin kroaatin kielen kodifiointi alkoi?


V: Kroatian kielen kodifiointi alkoi 1600-luvun alussa Bartol Kašićin ensimmäisestä latinaksi kirjoitetusta kieliopista vuonna 1604.

K: Kuinka monta kielioppia kirjoitettiin vuosina 1604-1836?


V: Vuosina 1604-1836 kirjoitettiin yhteensä 17 kielioppia.

K: Mitkä murteet kuuluvat kroaatin kieleen?


V: Kroatian kielen muodostavat kolme murretta, jotka ovat Kaikavian, Chakavian ja Shtokavian.

K: Kuka ehdotti uusia kirjaimia käytettäväksi kroaatin kielen kirjoittamisessa?


V: Ljudevit Gaj ehdotti uusia kirjaimia tšekistä (č,ž,š,ľ,ň,ď ja ǧ) ja puolasta (ć).

Kysymys: Mitä muita foneemeja hyväksyttiin 1800-luvun Kroatiassa kirjoitettaessa?



V: Myös digrafit, kuten ie, lj, nj ja dž, hyväksyttiin tiettyjen foneemien kirjoittamiseen.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3