Akuutti aksentti — diakriitti, ääntäminen ja käyttö eri kielissä

Tutustu akuuttiin aksenttiin: merkitys, ääntäminen ja diakriitit eri kielissä — selkeä opas latinalaisista, kyrillisistä ja kreikkalaisista aakkosista.

Tekijä: Leandro Alegsa

Akuutti aksentti ( ´ ) on merkki monissa kirjoitetuissa kielissä. Se lisätään yleensä vokaalin yläpuolelle osoittamaan, miten se sanotaan. Akuutti aksentti lisätään joskus myös konsonanttien kohdalle. Joskus akuutti aksentti muuttaa koko sanan ääntämystä antamalla sille korostuksen lauseessa. Tämä aksentti on osa monia nykyaikaisia kieliä, joissa käytetään latinalaisia, kyrillisiä ja kreikkalaisia aakkosia. Akuutti aksentti on yksi monista samankaltaisista merkeistä, joita kutsutaan diakriittisiksi merkeiksi.

Merkitys ja tehtävät

Akuutin tehtävä vaihtelee kielittäin. Yleisimmät käyttötavat ovat:

  • Sanojen tavu- tai loppukorostuksen merkintä — esimerkiksi espanjassa akuutti ilmaisee poikkeavaa painotusta tai erottaa homografit (esim. = kyllä vs si = jos).
  • Vokaalin ääntämyksen laadun näyttäminen — joissain kielissä akuutti kertoo, onko vokaali suljettu vai avoin (esim. ranskan é vs è).
  • Vokaalin pituuden merkintä — tietyissä kielissä, kuten unkarissa ja irlannissa, akuutti (tai vastaava merkki) ilmaisee vokaalin pidempää kestoa.
  • Tonesävyjen eli sävelen merkintä — tonaalisissa kielissä, kuten vietnamissa tai mandariinikiinan pinyinissä, akuutti voi merkitä tiettyä sävyä (esim. nouseva sävy).
  • Sanamerkityksen erottelu — akuutti voi erottaa samanmuotoisia sanoja, esimerkiksi ranskassa é voi erottaa merkityksen tai historiallisesti muuttunutta lausua.

Käyttö eri kielissä — yleisiä esimerkkejä

  • Ranska: é merkitsee usein suljettua e-äännettä /e/ (esim. été, ’kesä’).
  • Espanja: akuutti näyttää korostuksen poikkeaman normaalista painotusjärjestelmästä ja erottaa homografit (esim. él = hän vs el = artikkeli; más = enemmän vs mas = mutta (vanhempi käyttö)).
  • Italia: akuutti (é) ja gravis (è) erotellaan ääntämyslaadun mukaan; akuutti merkitsee usein suljettua /e/ ja näkyy etenkin sanan lopussa korostetun vokaalin yhteydessä.
  • Portuguese: akuutti (á, é, í, ó, ú) merkitsee korostusta ja usein vokaalin avointa muotoa; käytetään myös sanan erotteluun (avó vs avô).
  • Katalaani: akuutti ja gravis ilmaisevat vokaalien laatueroja ja korostusta.
  • Unkari ja tšekki/sanankaltaiset keskiaeurooppalaiset kielet: akuutti (ts. čárka) merkitsee vokaalin pituutta, esimerkiksi unkarissa á on pidempi kuin a.
  • Puola: puolan kirjoitusjärjestelmässä näkyy ns. kreska (´) useissa merkeissä kuten ó, ś, ź, ń, ć; ó edustaa usein äännettä /u/.
  • Irlanti (gaeli): niin sanottu fada (´) merkkaa vokaalin pituutta: á, é, í, ó, ú.
  • Kreikka: moderni kreikka käyttää tonosta (´), joka on käytännössä sama merkki kuin akuutti, osoittamaan painotettua vokaalia (esim. άνθρωπος).
  • Kyrilliset kielet (esim. venäjä): akuutti ei kuulu normaaliin ortografiaan, mutta sitä käytetään oppikirjoissa ja sanakirjoissa painon osoittamiseen (ударение).
  • Vietnamin kieli: akuutti (sắc) merkitsee nousevaa tai korkeamman sävyn äännettä — sävymuutoksilla on merkitystä sanan merkitykselle.
  • Mandariini (pinyin): käytettäessä pinyiniä akuutti merkkaa toista säveltä (nouseva ääni, esimerkiksi ).
  • Englanti ja muut kielestä toiseen lainatut sanat: akuutti esiintyy usein lainasanoissa ja erikoisnimissä (esim. résumé), mutta se ei ole englannin vakiintunut äännemerkintä.

Kirjoitus, unicode ja yhdistäminen

Akuutti voi esiintyä joko valmiina kirjainversiona (esim. á, é, ó) tai yhdistävänä diakriittina, joka lisätään perusmerkkiin (yhdistävä merkki Unicode-koodissa U+0301 COMBINING ACUTE ACCENT). Joissain kielissä diakriittejä voidaan yhdistellä: esimerkiksi vietnamissa samassa kirjaimessa voi olla sekä vokaalimerkki että sävelmerkki (, jne.).

On tärkeää huomata, että akuutti näyttää ulkoisesti samanlaiselta kuin typografinen apostrofi, mutta ne ovat eri merkkejä; oikea merkki varmistaa muun muassa oikean järjestyksen hakusanoissa ja tekstinkäsittelyssä.

Vaikutus merkitykseen ja englanninkieliset huomautukset

Akuutti voi olla pienestä merkin näköisyydestä huolimatta merkityksiin vaikuttava: se saattaa erottaa kaksi eri sanaa tai muuttaa ääntämystä niin, että puhuja ymmärtää toisin. Kun käytetään lainasanoja englannissa tai muissa kielissä, akuutin käyttö vaihtelee — osassa sanoista merkki käytetään (esim. café), osassa se jätetään pois (resume vs résumé).

Yhteenveto

Akuutti aksentti on monikäyttöinen ja yleinen diakriittinen merkki, joka voi ilmaista korostusta, vokaalin pituutta, ääntämyslaatua tai tonaalisuutta riippuen kielestä. Sen oikea käyttö on tärkeää kielen ymmärrettävyyden ja merkitysten erottamisen kannalta.

Historia

Akuuttia aksenttia käytettiin ensimmäisen kerran antiikin Kreikassa. Se kertoi puhujalle, milloin tavu oli sanottava korkealla äänenkorkeudella. Toinen varhainen aksenttimerkki oli apex. Latinan kielessä apex merkitsi pitkiä vokaaleja.

Käyttää

Kuulostaa

Akuuttia aksenttia käytetään pääasiassa kertomaan lukijalle vokaalien äänne sanoissa. Joskus se on hyvin tärkeä merkityksen kannalta, koska se osoittaa eron kahden samanlaisen sanan välillä. Esimerkiksi resume voi tarkoittaa uudelleen aloittamista, mutta résumé on yhteenveto jonkun työ- ja koulukokemuksesta. Joissakin kielissä aksenttia käytetään osoittamaan samoja äänteiden muutoksia, mutta toisissa kielissä sitä käytetään eri tavalla. Akuutti aksentti voi osoittaa:

  • vokaali on korostettu;
  • joidenkin korostettujen vokaalien vokaalikorkeus monissa romanikielissä;
  • pitkät vokaalit;
  • pinyinillä kirjoitettujen kielten, kuten vietnamin tai mandariinikiinan, äänne;
  • tai korkeus eli korkea aksentti sanakirjoissa tai kielenoppimisen oppikirjoissa.

Aakkosten laajentaminen

Joissakin kielissä aksenttia käytetään uusien kirjainten muodostamiseen. Sekä fäärin että islannin kielet lisäävät akuutin aksentin kaikkiin vokaaleihinsa muodostaakseen uusia kirjaimia. Nämä kirjaimet á, í, ó, ú ja ý (sekä é islannissa) ovat erillisiä kirjaimia, joilla on eri ääntämys. Turkmenin kielessä kirjain Ý on konsonantti: [j].

Ranskan sanat muilla kielillä

Monet kielet ovat lainanneet sanoja ranskasta. Monet ranskasta peräisin olevat norjalaiset sanat säilyttävät terävän aksentin. Esimerkkejä ovat: allé, kafé, idé, komité. Ruotsinkielisiä esimerkkejä ovat café ja resumé (substantiivi). Englanninkielisiä esimerkkejä ovat: attaché, canapé, cliché, communiqué, café, décor, fiancé, passé, toupée ja touché. Joskus kirjoittajat kuitenkin unohtavat tai jättävät aksenttimerkin käyttämättä.

Muiden kielten kirjoittaminen englanniksi

Joissakin kielissä, kuten arabiassa, persiassa ja japanissa, ei käytetä aakkosia. Jotkut kirjoittajat käyttävät akuuttia aksenttia kertoakseen, miltä sanojen pitäisi kuulostaa, kun näiden kielten sanoja kirjoitetaan englanniksi. Tämä on yleisempää vanhemmissa kirjoissa ja harvinaisempaa nykyään.

Esimerkki akuuteista aksenteista islannissaZoom
Esimerkki akuuteista aksenteista islannissa

Tekniset huomautukset

ISO-8859-1- ja Windows-1252-merkistökoodaukset sisälsivät á, é, í, ó, ú, ý. Niissä oli myös se, miltä kirjaimet ja aksentit näyttivät, kun ne kirjoitettiin isoilla kirjaimilla. Unicodessa on paljon enemmän kirjaimia, joissa on akuutti aksentti.

Microsoft Office

Jos haluat tehdä aksenttikirjaimen Microsoft Office -ohjelmistossa (Word, PowerPoint, Excel jne.), pidä CTRL-näppäintä painettuna ja paina kerran aksentti ' -näppäintä. Sitten CTRL-näppäin päästetään irti ja painetaan haluttua kirjainta.

Macintosh OS X

Apple Macintosh -tietokoneissa käyttäjät painavat option-e ja sitten vokaalia. Vokaalit voidaan myös kirjoittaa isolla alkukirjaimella. Käyttäjät tekevät esimerkiksi á:n painamalla option-e ja sitten 'a'. Painamalla Option-e ja sitten Shift-a saadaan Á.

Web

Wikipediassa käyttäjät tekevät nämä symbolit klikkaamalla laatikossa olevaa linkkiä. Jotkin muut verkkosivustot toimivat samalla tavalla.

Aiheeseen liittyvät sivut

Kysymyksiä ja vastauksia

K: Mikä on akupunktio?


V: Akuutti aksentti on monissa kirjoitetuissa kielissä merkki, joka yleensä lisätään vokaalin yläpuolelle osoittamaan, miten se sanotaan.

K: Mihin muuhun voidaan lisätä akuutti aksentti vokaalien lisäksi?


V: Akuutti aksentti lisätään joskus myös konsonantteihin.

K: Voiko akuutti aksentti muuttaa koko sanan ääntämystä?


V: Kyllä, joskus akuutti aksentti muuttaa koko sanan ääntämystä antamalla sille korostuksen lauseessa.

K: Missä aakkosissa käytetään akuuttia aksenttia?


V: Akuutti aksentti on osa monia nykyaikaisia kieliä, joissa käytetään latinalaisia, kyrillisiä ja kreikkalaisia aakkosia.

K: Mitä ovat diakriittiset merkit?


V: Diakriittiset merkit ovat akuutin aksentin kaltaisia merkkejä, joita käytetään monissa kielissä.

K: Käytetäänkö teräviä aksentteja vain tietyillä alueilla tai tietyissä maissa?


V: Ei, teräviä aksentteja käytetään monissa kirjoitetuissa kielissä ympäri maailmaa.

K: Voiko akuutti aksentti lisätä mihin tahansa vokaaliin tai konsonanttiin?


V: Ei, akuutti aksentti voidaan lisätä vain tiettyihin vokaaleihin tai konsonantteihin kielessä, jossa sitä käytetään.


Etsiä
AlegsaOnline.com - 2020 / 2025 - License CC3