Li Bai

Li Bai (myös Li Bo tai Li Po, kiinaksi 李白; pinyin: Lǐ Bái / Lǐ Bó; 701-762) oli kiinalainen runoilija. Hänen runoilijakollegansa Du Fu luki hänet runossaan kiinalaisten oppineiden ryhmään, jota hän kutsui "Viinimaljan kahdeksaksi kuolemattomaksi". Li Bain katsotaan usein Du Fun ohella olevan yksi Kiinan kirjallisuushistorian kahdesta suurimmasta runoilijasta. Nykyään tunnemme noin 1 100 hänen runoaan.

Ensimmäiset länsimaiselle kielelle tehdyt käännökset julkaisi markiisi d'Hervey de Saint-Denys vuonna 1862 teoksessaan Poésies de l'Époque des Thang. Englanninkielinen maailma tutustui Li Bain teoksiin Herbert Allen Gilesin julkaisun History of Chinese Literature (1901) ja Ezra Poundin tekemien vapaamielisten mutta runoilijan vaikutusvaltaisten japaninkielisten runojen käännösten kautta.

Li Bai tunnetaan parhaiten runojensa mielikuvituksellisuudesta ja taolaisista kuvista. Hän vietti suuren osan elämästään matkustellen. Kerrotaan, että hän putosi veneestään, kun hän yritti syleillä kuun heijastusta, ja hukkui sen vuoksi Jangtse-jokeen.

Elämäkerta

Nimet

Kiinalainen:

李白

Pinyin:

Lǐ Bái tai Lǐ Bó

Wade-Giles:

Li Po tai Li Pai

Kantonilaista:

Léih Baahk

Varhainen elämä

Li Bai syntyi luultavasti Keski-Aasiassa, vaikka sen tarkkaa sijaintia ei tunneta. Hänen esi-isänsä olivat eläneet maanpaossa kyseisellä alueella noin 7. vuosisadalta lähtien. Hän kasvoi melko köyhässä perheessä. Hänen isänsä oli kauppias. Li Bai ei saanut lapsena muodollista koulutusta. Siitä huolimatta hän oli aina ollut taitava sanataiteilija jo nuorena poikana. Vuonna 705 Li Bain isä muutti perheen takaisin Sichuanin Mien-choon. Siellä hän vietti suurimman osan varhaislapsuudestaan.

Lai Bain kasvaessa hän kehitti miekkailutaitojaan. Hän vietti teini-ikänsä kiertäen koko Sichuanin aluetta ritari-erranttina. 25-vuotiaana hän matkusti Keski-Kiinaan. Vuonna 727 Li Bai matkusti Hubeissa sijaitsevaan A-luun. Hän meni naimisiin eläkkeellä olevan pääministerin tyttären kanssa. Siellä hän jatkoi luonnon tutkimista siellä, missä hän asui.

Matkat

Vuonna 735 Li Bai matkusti pohjoiseen Keltaiselle joelle ja itään Jangtse-joelle. Vuonna 742 hän matkusti Chang'aniin ja esiteltiin keisarille. Keisari kehui Li Bain monin tavoin ja piti häntä suuressa arvossa. Hän antoi Li Bai'lle paikan Hanlinin akatemiassa. Li Bai sai paljon huomiota oppineilta virkatovereiltaan.

Li Bai nautti viinan juomisesta. Hänet tunnetaan siitä, että hän usein humaltui seitsemän muun virkamiehen kanssa kaupungin kapakoissa. Tämä toi heille nimityksen "Viinikupin kahdeksan kuolematonta" Du Fu:lta, joka oli toinen Kiinan parhaista runoilijoista tuohon aikaan.

Vuonna 744 Li Bai lähti Chang'anin kaupungista. Hän oli kyllästynyt kaupunkielämän ylellisyyteen. Vuotta myöhemmin hän tapasi Du Fun Loyangissa. Täällä hänestä tuli myös taolainen, ja tämä päätös muutti hänen koko loppuelämänsä. Perheensä Loyangiin asettumisen jälkeen hän lähti jälleen kymmenen vuoden matkalle vaeltelemaan ympäri Pohjois-Kiinaa. Tänä aikana hänen runoutensa heijastelee hänen kiinnostuksensa siirtymistä toasmiin eikä niinkään hänen nuoruuden kiinnostuksensa ritarilliseen käyttäytymiseen ja ritarillisuuteen. Vaikka Li Bai oli kuuluisa ja tunnettu, hän alkoi kamppailla rahan ja omaisuuden puutteen kaltaisten ongelmien kanssa.

Runous

Li Bai tunnetaan parhaiten mielikuvituksellisesta ja nokkelasta runoudestaan. Se sisältää romanttisia kuvauksia luonnosta sekä mielipiteitä etiikasta ja kuolemasta. Hän oli aikanaan kuuluisa sekä aatelisten että rahvaan keskuudessa, ja häntä pidetään yhtenä neljästä parhaasta runoilijasta Tang-dynastian aikana. Hänet tunnetaan myös taolaisista uskomuksistaan ja konfutselaisia oppeja vastustavasta kapinastaan kirjoitustensa kautta.

Yksi Li Bain tunnetuimmista runoista on Juominen yksin kuunvalossa (月下獨酌, pinyin: Yuè Xià Dú Zhuó), joka on hyvä esimerkki hänen runoutensa tunnetuimmista piirteistä - hyvin spontaani runo, joka on täynnä luonnollisia kuvia. Li Bai kirjoitti itse asiassa useita samannimisiä runoja; Arthur Waleyn versio tunnetuimmasta kuuluu seuraavasti:

Filosofia

Li Bain runous kuvastaa sitä matalaa tunnetilaa, jonka ihminen kokee, kun hän huomaa elämänsä menneen hukkaan ja kykynsä jäävän käyttämättä. Hukuttaakseen omat surunsa Li Bo juopui hyvin usein, kunnes siitä tuli elinikäinen tapa. Viini auttoi häntä kuitenkin kirjoittamaan. Humalassaan Li Bai pystyi säveltämään kauniita säkeitä hillittömästi. Ilman, että mikään pidätteli häntä, Li Bain hienoimmat runot syntyivät hyvin spontaanisti ja mielikuvituksellisesti.

Valittu luettelo

花間一壺酒。 Kuppi viiniä kukkivien puiden alla;

獨酌無相親。 Juon yksin, sillä ystävää ei ole lähellä.

舉杯邀明月。 Nostamalla maljani kutsun kirkasta kuuta,

對影成三人。 Hänestä, varjostani, tulee kolme miestä.

月既不解飲。 Kuu ei valitettavasti juo viiniä;

影徒隨我身。 Listattomana varjoni hiipii vierelläni.

暫伴月將影。 Silti kuu ystävänä ja varjo orjana

行樂須及春。 Minun on oltava iloinen ennen kuin kevät on ohi.

我歌月徘徊。 Laulujeni tahdissa kuu säteilee;

我舞影零亂。 Tanssissa, jota kudon, varjoni sotkeutuu ja katkeaa.

醒時同交歡。 Kun olimme selvin päin, kolme jakoi hauskaa;

醉後各分散。 Nyt olemme humalassa, kukin menee omille teilleen.

永結無情遊。 Voisimme pitkään jakaa outoa, elotonta juhlaamme,

相期邈雲漢。 Ja tapaamme viimein taivaan pilvisellä joella.

Vaikutus

Li Bain vaikutusvalta länsimaissa johtuu osittain siitä, että Ezra Pound on versioinut joitakin hänen runoistaan kokoelmassaan Cathay, kuten The River Merchant's Wife: A Letter. Idässä hän vaikutti runoilijoihin, kuten Mi Feihin Song-dynastian aikana.

Hänen mukaansa on nimetty kraatteri Merkurius-planeetalla.

Kysymyksiä ja vastauksia

Q: Kuka oli Li Bai?


V: Li Bai oli kiinalainen runoilija.

K: Kuka laski Li Bain "Viinikupin kahdeksan kuolemattoman" ryhmään?


V: Hänen runoilijakollegansa Du Fu luki hänet runossaan kiinalaisten oppineiden ryhmään, jota hän kutsui "Viinimaljan kahdeksaksi kuolemattomaksi".

K: Mistä Li Bai tunnetaan runoudessaan?


V: Li Bai tunnetaan parhaiten runojensa mielikuvituksellisuudesta ja taolaisesta kuvastosta.

K: Kuinka monta Li Bain runoa tunnemme nykyään?


V: Tunnemme nykyään noin 1 100 Li Bain runoa.

K: Milloin julkaistiin ensimmäiset käännökset Li Bain runoista länsimaisella kielellä?


V: Ensimmäiset käännökset länsimaisella kielellä julkaisi vuonna 1862 markiisi d'Hervey de Saint-Denys teoksessaan Poésies de l'Époque des Thang.

K: Kuka esitteli englanninkieliselle maailmalle Li Bain teokset?


V: Englanninkielinen maailma tutustui Li Bain teoksiin Herbert Allen Gilesin julkaisun History of Chinese Literature (1901) ja Ezra Poundin tekemien vapaamielisten mutta runoilijan kannalta vaikutusvaltaisten käännösten kautta, jotka hän teki hänen runojensa japaninkielisistä versioista.

Kysymys: Miten Li Bain kerrotaan kuolleen?


V: Ihmiset kertovat, että Li Bai putosi veneestään, kun hän yritti syleillä kuun heijastusta, ja hukkui siksi Jangtsejokeen.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3