Urdu, joka tunnetaan myös nimellä lashkari tai lashkarin kieli (لشکری زبان), on Pakistanin kansalliskieli ja tunnustettu alueellinen kieli Intiassa. Se on indoarjalaiskieli, eli se polveutuu protoindoarjalaisesta kielestä, jota puhuttiin Kaspianmeren koillispuolella kolmannella vuosituhannella eaa.

Useimmat Pakistanin asukkaat puhuvat sitä lingua franca -kielenä. Sitä puhutaan myös joissakin Intian osissa, kuten Delhin, Biharin ja Uttar Pradeshin osavaltioissa. Joitakin poikkeuksia lukuun ottamatta sanat muistuttavat puhuttua hindiä. Kirjoitettuna se eroaa täysin hindistä. Tämän vuoksi hindin ja urdun puhujat voivat keskustella keskenään, mutta eivät välttämättä osaa lukea tai kirjoittaa jompaakumpaa näistä kahdesta kirjoitusasusta.



 

Lyhyt historia

Urdu syntyi Pohjois-Intiassa keskiajan lopulla ja varhaismodernina aikana, kun paikalliset indoarjalaiset murteet (erityisesti Khariboli, jota puhuttiin Delhin ympäristössä) kohtasivat muslimihallitusten tuomaa persian ja arabian vaikutusta. Mughalien ja muun Persian-kulttuurin vaikutus teki persiasta hallinnon, runouden ja sivistyksen kieleksi, ja näiden vaikutteiden ja paikallisten puhekielten sekoittumisesta muotoutui urbaani lingua franca, joka tunnettiin myös nimellä „Urdu” tai „lashkari” (‚leirien kieli’).

Kieli ja kirjoitusjärjestelmä

Kirjoitus: Urdu kirjoitetaan pääosin Perso–arabian kirjoitusjärjestelmän varianteilla, erityisesti nastaliq-tyyliä mukaillen, oikealta vasemmalle. Kirjoitus sisältää useita erityismerkkejä ja äänteitä, joita ei ole Devanagari-systeemissä, kuten eräitä retrofleksikonsonantteja ja persialais-arabialaisia foneemeja.

Puhekieli ja standardi: Puhuttu Urdu on hyvin läheistä hindin kanssa erityisesti arkipuheessa — yhdessä nämä liikkuvat usein termillä "Hindustani". Standardi Urdu kuitenkin eriytyy sanastollisesti, sillä virallinen ja kirjallinen registeri ottaa runsaasti lainasanoja persiasta, arabiasta ja turkista. Verrattuna hindin muodolliseen rekisteriin, joka käyttää enemmän sanskritista peräisin olevaa sanastoa, Urdu näyttää usein persialais-arabialaiselta vaikutteeltaan.

Erottavat piirteet hindistä

  • Kirjoitus: Urdu käyttää Perso–arabiaa (nastaliq), hindi Devanagariaa — tämä tekee kirjoitetusta kielestä poikkeuksellisen eroavan, vaikka puhe olisi ymmärrettävää.
  • Sanasto: Kirjallinen Urdu sisältää runsaasti persia- ja arabiaperäisiä lainasanoja; muodollinen hindi suosii sánskritaperäisiä vastineita. Esimerkiksi 'kiitos' voi olla urdussa "shukriya" ja hindissä kirjallisemmassa registerissä "dhanyavaad".
  • Kirjalliset ja kulttuuriset perinteet: Urdulla on oma vahva runous- ja ghazal-perinne (esim. Mirza Ghalib, Allama Iqbal), mikä erottaa sen kirjallisen kulttuurin hindin vastaavista.
  • Yhteiskunnalliset assosiaatiot: Historiallisesti Urdu liitettiin usein muslimiyhteisöihin Etu‑Intiassa ja myöhemmin Pakistanissa, mutta kieltä käyttävät eri yhteisöt ja se toimii laajasti lingua francana useiden etnisten ryhmien välillä.

Kielen levinneisyys ja puhujamäärät

Arvioiden mukaan urdun äidinkielisten puhujien määrä on useissa lähteissä noin 60–80 miljoonaa, ja niitä, jotka käyttävät urdua toisena kielenään tai puhekielenään, voi olla yhteensä yli 100 miljoonaa. Pakistanissa Urdu toimii kansalliskielenä ja yleisenä kommunikaation kielenä eri etnisten ryhmien välillä; Intiassa sillä on virallisia tunnustuksia joillakin alueilla ja se on yksi Intian 22 virallisesta "scheduled languages" -kategoriasta.

Kielioppi ja äänneoppi — lyhyesti

Urdu jakaa perusrakenteensa hindin kanssa: SOV-sana‑järjestys (subjekti–objekti–verbi), postpositiot, sukua ja taivutuksia ilmaisevat loppuosat. Äänteellisesti urduun kuuluu foneemeja, joita nostetaan esiin persian vaikutuksesta (esim. sydänäänteet sibilantit ja ässärit), ja siinä on lisäkirjaimia, jotka merkitsevät ääniä, joita ei ollut alkuperäisessä arabialaisessa aakkostossa.

Kirjallisuus, media ja kulttuuri

Urdu on tunnettu rikkaasta runousperinteestään (ghazal, nazm) ja monista vaikutusvaltaisista runoilijoista ja kirjailijoista. Myös musiikissa (ghazal, qawwali) ja klassisessa draamassa urdu on ollut merkittävä. Elokuvaperinne (muun muassa vanha Bollywood) on myös ammentanut paljon urdusta ja hindustanin rekisteristä, mikä on osaltaan ylläpitänyt puhuttujen muotojen yhteisyyttä.

Käytännön eroavaisuudet arjessa

  • Puhe: Arkikielessä useimmat hindin ja urdun puhujat ymmärtävät toisiaan hyvin.
  • Luku- ja kirjoitustaito: Kirjoitettuna eri skriptit rajoittavat ymmärtämistä — urdun kirjoitus ei ole helposti luettava hindille, joka ei tunne Perso–arabian aakkosia, ja päinvastoin.
  • Oppiminen: Urdua opiskelevien kannattaa paneutua sekä skriptiin (nastaliq) että perso-arabialaiseen sanastoon; hindin opiskelija taas opettelee Devanagari-tekniikan ja sanskritalaista sanastoa, jos haluaa korkeamman rekisterin hallintaa.

Lopuksi

Urdu on monikerroksinen kieli, jonka historia ja muoto heijastavat Intian ja Persian kulttuurisia kohtaamisia. Se on sekä elävä puhekieli että arvostettu kirjallinen perinne, ja sen suhde hindin kanssa on esimerkki siitä, miten sama kieliperhe voi jakautua eri skripteihin ja sosiaalisiin käyttöihin säilyttäen silti suuren osan yhteisestä perusrakenteesta.