Wenedyk

Wenedyk (suomeksi Venedic) on keksitty kieli. Jan van Steenbergen, hollantilainen kielitieteilijä ja kääntäjä, teki sen vuonna 2002. Sen idea on seuraava: mitä olisi tapahtunut, jos puolan kieli olisi kehittynyt latinan kielestä vanhan slaavin sijasta? Wenedyk on mahdollinen vastaus tähän kysymykseen. Se on romanikieli, joten lähes kaikki sanat ovat sukua ranskan, italian, romanian ja niin edelleen sanoille. Mutta ne näyttävät hyvin erilaisilta ja muistuttavat paljon enemmän puolaa. Oikeinkirjoitus- ja ääntämissäännöt perustuvat täysin puolan kieleen. Muut kielen osat, kuten kielioppi ja lauserakenne, ovat sekoitus puolaa ja romaniaa.

Yhdessä muiden keksittyjen kielten, kuten brithenigin kanssa (joka tekee saman asian walesin kanssa), wenedyk kuuluu niin sanottujen "vaihtoehtoisten kielten" ryhmään, kieliin, jotka olisivat voineet olla olemassa, jos historia olisi ollut erilainen. Brithenigin kanssa se on tunnetuin esimerkki tällaisista kielistä. Wenedyk tuli tunnetuksi Puolassa sen jälkeen, kun siitä kirjoitettiin Internetissä ja kuukausittain ilmestyvässä Wiedza i Życie -lehdessä ("Tieto ja elämä").

Wenedykiä käytetään Ill Bethisadissa, keksityssä maailmassa, jossa Rooman valtakunta oli vahvempi kuin todellisessa historiassa. Se on tärkein kieli Kahden kruunun tasavallassa, joka muistuttaa Puolan-Liettuan kansainyhteisöä, mutta ei ole jakautunut jakoihin kuten Puola.

Oikeinkirjoitus ja ääntäminen

Wenedykissä käytetään samoja kirjaimia kuin puolassa:

A Ą B C Ć D E Ę F G H I J K L Ł M N Ń O Ó Ó P R S Ś T U W Y Z Ź Ż Ż

Lisäksi kahdella kirjaimella kirjoitettuja äänteitä on seitsemän:

Ch Cz Dz Dz Dź Dż Rz Sz

Wenedyk lausutaan aivan kuten puolaksi. Painotus on lähes aina toiseksi viimeisellä tavulla. Prepositiota ja pronominia käsitellään yhtenä sanana, joten kun pronominilla on vain yksi tavu, prepositiota korostetaan.

Kielioppi

Wenedykissä ei ole artikkeleita, sanoja kuten "a" ja "the". Tämä on tärkeä ero muihin romaanisiin kieliin ja myös keksittyihin kieliin, kuten esperantoon ja idoon. Syynä on se, että puolassa ja useimmissa muissa slaavilaisissa kielissä ei ole näitä sanoja, eivätkä ne olleet vielä vulgäärilatinassakaan niin vahvoja.

Wenedyk-sanoilla voi olla monia muotoja. Englanninkielisissä sanoissa on vain muutama (cat, cat's, cats; work, working, works, works, worked), mutta Wenedykissä on paljon muotoja, joissa englannissa olisi käytetty muita sanoja, kuten prepositioita tai modaaliverbejä. Substantiivien, pronominien ja adjektiivien tapauksessa näitä muotoja kutsutaan "tapauksiksi". Wenedykissä on kolme tapausta:

  • suora tapaus: käytetään sekä lauseen subjektista että suorasta objektista. Lauseessa: Miej poterz leże libier "Isäni lukee kirjaa", Miej poterz "isäni" ja libier "kirja" ovat molemmat suorassa sijamuodossa.
  • genetiivi: käytetään, kun englannissa käytetään 's tai of, esimerkiksi: siedź potrze "isäni tuoli", rzejna Anglie "Englannin kuningatar".
  • datiivi: käytetään, kun englannissa käytetään (tai voidaan käyttää) to, esim: Da mi ił libier "Anna minulle tuo kirja", Da mi łu "Anna se minulle".

Wenedykillä on myös vokatiivi (jota käytetään jonkun kutsumiseen). Usein sillä on sama muoto kuin suoralla sijamuodolla, mutta ei aina: O potrze! "Voi isä!"

Sukupuolia on kolme ja deklinaatioita neljä (eri tapoja muodostaa muotoja). Ne muistuttavat hyvin paljon latinan deklinaatioita:

  • ensimmäisen deklinaation kaikki sanat ovat -a-kirjaimella, ja lähes kaikki niistä ovat feminiinisiä;
  • toisen deklinaation sanat ovat enimmäkseen maskuliinisia ja neutraalisia sanoja, jotka päättyvät konsonanttiin. Se on sekoitus latinan toisesta ja neljännestä deklinaatiosta;
  • kolmannen deklinaation sanat ovat enimmäkseen feminiinisiä sanoja, jotka päättyvät pehmeään konsonanttiin;
  • Neljäs deklinaatio ovat sanoja -ej, se vastaa latinan viidennen deklinaation.

Tässä on taulukko Wenedykin pronomineista (sanat kuten minä, sinä, me, he ja niin edelleen):

Pronominit

yksikkö (yksi)

monikko (useampi kuin yksi)

 

ensimmäinen

toinen

kolmas

ensimmäinen

toinen

kolmas

 

miehet

naiset

asiat

miehet

naiset

asiat

 

Englanti


Imemineto
me

thou (vanha), you (modern)
thee,
youthine, yoursto
thee, to you, to you

hänhän on
hänelle

Sheherhersto
hänelle

itititsto
it

me olemme meidän
kanssamme

sinä sinä sinä sinä
sinä

hethehemtheirsto
them

 

Wenedyk

jomiemiejmi

tycieciejci

iłłułuli

łałąlejlej

łułułuli


nunosznosznów

wuwoszwoszwów

liłoszłórlew

lełaszłarlew

lelełórlew

 

Myös verbeillä on monia muotoja. Jokaisella pronominilla on oma muotonsa:

jemu - I love

jemasz - you love

jema - he/she loves

jemamy - we love

jemacie - rakastat

jemą - he rakastavat

Useimmilla aikamuodoilla on erityismuodot:

jemar - rakastamaan

jemu - I love, I am loving

jemawa - Rakastin

jemie - Olen rakastanut

joru jemar - Minä rakastan, minä rakastan, minä rakastan.

jemaru - olen rakastanut

jemarsi - Olisin rakastanut, olisin rakastanut

jem - rakkaus!

jemęć - rakastava

jematy - rakastettu

Sanaluettelo

Wenedykin internetissä julkaistussa sanalistassa on yli 4000 sanaa. Tämä 30 sanan kaavio osoittaa, miltä Wenedyk näyttää verrattuna muihin romaanisiin kieliin:

Kymmenen romaanista kieltä vertailussa

Englanti

Latinankielinen

Portugalin

Espanjan

Ranskan

Italian

Rhaeto-Romance

Romanian

Brithenig

Wenedyk

käsivarsi

brachium

braço

brazo

rintaliivit

braccio

bratsch

braţ

breich

brocz

musta

nĭger

negro

negro

noir

nero

nair

negru

nîr

niegry

kaupunki, paikkakunta

cīvĭtas

cidade

ciudad

cité

città

citad

oraş

ciwdad

czytać

kuolema

mŏrs

morte

muerte

mort

morte

mort

moarte

morth

mroć

koira

canis

cão

perro

chien

sokeriruoko

chaun

cîine

voi

kań

korva

auris

orelha

oreja

oreille

orecchio

ureglia

ureche

origl

urzykła

muna

munasolu

ovo

huevo

œuf

uovo

ov

ou

ew

ów

silmä

ŏcŭlus

olho

ojo

œil

occhio

egl

ochi

ogl

okieł

isä

pater

pai

padre

père

padre

bab

tată

padr

poterz

tulipalo

ignis, fŏcus

fogo

fuego

feu

fuoco

fieu

foc

ffog

fok

kala

pĭscis

peixe

pez, pescado

poisson

pesce

pesch

peşte

pisc

pieszcz

jalka

pĕs

piirakka

pied

piede

pe

picior

pedd

piedź

ystävä

amīcus

amigo

amigo

ami

amico

ami

prieten, amic

efig

omik

vihreä

vĭrĭdis

verde

verde

vert

verde

verd

verde

gwirdd

wierdzi

hevonen

ĕquus, cabăllus

cavalo

caballo

cheval

cavallo

chaval

cal

cafall

kawał

I

ĕgo

eu

yo

je

io

jau

eu

eo

jo

saari

īnsŭla

ilha

isla

île

isola

insla

insulă

ysl

izła

kieli, kieli

lĭngua

língua

lengua

langue

lingua

linguatg, lieunga

limbă

llinghedig, llingw

lęgwa

elämä

vīta

vida

vida

vie

vita

vita

viaţă

gwid

wita

maito

lac

leite

leche

lait

latte

latg

lapte

llaeth

łoc

nimi

nōmen

nome

nombre

nom

nome

num

nume

nôn

numię

nŏx

noite

noche

nuit

notte

notg

noapte

noeth

noc

vanha

vĕtus

velho

viejo

vieux

vecchio

vegl

vechi

gwegl

wiekły

koulu

schŏla

escola

escuela

école

scuola

scola

şcoală

yscol

szkoła

taivas

caelum

céu

cielo

ciel

cielo

tschiel

cer

cel

czał

tähti

stēlla

estrela

estrella

étoile

stella

staila

stea

ystuil

ścioła

hammas

dĕns

dente

diente

dent

dente

dent

dinte

dent

dzięć

ääni

vōx

voz

voz

voix

voce

vusch

voce

gwg

wucz

vesi

aqua

água

agua

eau

acqua

aua

apă

ag

jekwa

tuuli

vĕntus

vento

viento

tuuletusaukko

vento

tuuletusaukko

vînt

gwent

więt

Näytteet

Isä meidän -rukous:

Potrze nostry, kwały jesz en czałór, sąciewkaty si twej numię.

Owień twej rzeń.

Foca si twa włątać, komód en czału szyk i sur cierze.

Da nów odzej nostry pań kocidzany.

I dziemieć nów nostrze dziewta, komód i nu dziemiećmy swór dziewtorzór.

I nie endycz nosz en ciętaceń, uta liwra nosz dzie mału.

Nąk twie są rzeń i pociestać i głurza, o siąprz. Amen.

Kysymyksiä ja vastauksia

K: Mikä on Wenedyk?


V: Wenedyk (englanniksi Venedic) on keksitty kieli, jonka hollantilainen kielitieteilijä ja kääntäjä Jan van Steenbergen loi vuonna 2002.

K: Mikä oli idea Wenedykin luomisen taustalla?


V: Ideana oli tutkia, mitä olisi tapahtunut, jos puolan kieli olisi kehittynyt latinan kielestä vanhan slaavin sijasta.

K: Miten Wenedyk eroaa muista romanikielistä?


V: Vaikka useimmat sanat ovat sukua ranskan, italian, romanian jne. sanoille, ne näyttävät hyvin erilaisilta ja paljon enemmän puolan kieleltä. Oikeinkirjoitus- ja ääntämissäännöt perustuvat täysin puolaan, kun taas kielioppi ja lauserakenne ovat sekoitus puolaa ja romaniaa.

K: Kuuluuko Wenedyk johonkin ryhmään tai luokkaan?


V: Kyllä, yhdessä muiden keksittyjen kielten, kuten brithenigin (joka tekee saman asian walesin kanssa), kanssa wenedyk kuuluu niin sanottujen "vaihtoehtoisten kielten" ryhmään, kieliin, jotka olisivat voineet olla olemassa, jos historia olisi ollut erilainen.

K: Miten wenedyk tuli tunnetuksi Puolassa?


V: Se tuli tunnetuksi sen jälkeen, kun siitä kirjoitettiin Internetissä ja kuukausittain ilmestyvässä "Wiedza i Życie" -lehdessä ("Tieto ja elämä").

K: Missä Wenedykiä käytetään?


V: Sitä käytetään Ill Bethisadissa, keksityssä maailmassa, jossa Rooman valtakunta oli vahvempi kuin todellisessa historiassa. Sitä käytetään myös tärkeänä kielenä Kahden kruunun tasavallassa, joka muistuttaa Puolan-Liettuan kansainyhteisöä, mutta ei ole jakautunut jakoihin kuten Puola.

AlegsaOnline.com - 2020 / 2023 - License CC3