Tällä sivulla luetellaan suorat englanninkieliset käännökset latinalaisista lauseista, kuten veni vidi vici ja niin edelleen. Osa fraaseista on käännöksiä vanhemmista kreikkalaisista fraaseista, koska kreikkalainen retoriikka ja kirjallisuus oli huipussaan vuosisatoja ennen antiikin Rooman retoriikkaa ja kirjallisuutta.

Tämä luettelo kattaa kirjaimen E. Pääluettelo, katso: Luettelo latinalaisista lausekkeista.

Tässä osiossa esitetään kutakin fraasia muodossa: latinasuora englanninkielinen käännös, ja lyhyt selitys suomeksi. Mukana on sekä kokonaiset ilmaukset että yleisesti käytetyt lyhenteet.

  • exempli gratiafor example. Lyhennetty muoto on e.g.; tarkoittaa "esimerkiksi".
  • exempli gratia (e.g.) — for example. Käytetään antamaan esimerkkejä.
  • et alii / et al.and others. Käytetään viittaamaan muihin tekijöihin tai henkilöihin (esim. kirjallisuuden citeerauksissa).
  • et ceteraand the rest / and so on. Lyhennetty muoto etc..
  • et seq. (tai et sequentia) — and the following. Käytetään viittaamaan seuraaviin kohtiin tai sivuihin.
  • errare humanum estto err is human. Merkitys: virheiden tekeminen on ihmiselle ominaista.
  • ex nihiloout of nothing. Käytetään esim. teologisissa tai filosofisissa yhteyksissä (luomisesta).
  • ex librisfrom the books (of) / from the library of. Kirjamerkintä, joka ilmaisee omistajan tai kirjaston.
  • ex post factoafter the fact. Viittaa toimintaan tai arviointiin, joka tehdään tapahtuman jälkeen; myös oikeudellisissa yhteyksissä.
  • ex officioby virtue of one's office. Tarkoittaa virasta johtuvaa oikeutta tai tehtävää.
  • et tu, Brute?and you, Brutus? / you too, Brutus?. Kuuluisa fraasi Julius Caesarin murhaan liitettynä, ilmaisee pettymystä tai petollisuutta läheisen taholta.
  • e pluribus unumout of many, one. Motto, joka tarkoittaa "monesta yksi" (esim. Yhdysvaltojen soveltuvassa käyttötarkoituksessa).
  • ex animofrom the heart. Tarkoittaa vilpittömästi tai sydämestä.
  • ex partefrom (or on) one side. Usein oikeudellisessa kielessä "toimenpide yhden osapuolen aloitteesta".
  • ex temporeout of the moment / extemporaneously. Tarkoittaa hetken mielijohteesta tai valmistautumatta esittämistä.
  • ex gratiaas a favor / out of goodwill. Korostaa, että teko ei perustu velvoitteeseen.

Huom. Joissakin tapauksissa latinalaisilla ilmauksilla on useita hyväksyttyjä englanninkielisiä käännöksiä tai nyansseja, ja lyhenteet kuten e.g., etc., tai et al. ovat yleisessä käytössä. Tämä lista pyrkii antamaan suoran ja yleisimmin käytetyn englanninkielisen vastineen sekä lyhyen selityksen suomeksi.