Euroopan alueellisten tai vähemmistökielten peruskirja
Alueellisia kieliä ja vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja (ECRML) on eurooppalainen sopimus, joka hyväksyttiin vuonna 1992.
Euroopan neuvosto suunnitteli sen Euroopan historiallisten alueellisten ja vähemmistökielten suojelemiseksi ja edistämiseksi. Sitä sovelletaan ainoastaan sopimusvaltioiden kansalaisten perinteisesti käyttämiin kieliin, jotka poikkeavat suuresti enemmistökielestä tai virallisesta kielestä. Sopimuksella ei suojella kieliä, joita käyttävät muista maista hiljattain tulleet maahanmuuttajat. Sopimuksella ei myöskään suojella virallisen kielen tai enemmistökielen paikallisia murteita.
Jotta kieli voidaan suojata, sitä on puhuttava joko maan tietyn alueen asukkaiden keskuudessa tai koko maassa vähemmistönä (jiddishin ja romanikielen kaltaiset kielet kuuluvat sopimuksen piiriin, vaikka "romanialuetta" ei olisikaan).
Kansalliset viralliset kielet eivät kuulu sopimuksen piiriin, mutta eräät alueelliset viralliset kielet kuuluvat. Esimerkiksi katalaani on virallinen kieli vain yhdellä Espanjan alueella, joten se voi hyötyä sopimuksesta. Irlannin kieli ei kuitenkaan voi hyötyä sopimuksesta, koska se on virallinen kieli Irlannissa, vaikka se on vähemmistökieli. Pohjois-Irlannissa irlantia suojellaan kuitenkin, koska se ei ole Yhdistyneen kuningaskunnan virallinen tai kansallinen kieli.
Ranska on allekirjoittanut sopimuksen, mutta Ranskan perustuslaki ei salli hallituksen tukea muuta kieltä kuin ranskaa.
Suojaustasoja on kaksi. Jokaisen sopimuksen allekirjoittaneen maan on annettava kaikille kielille alemman tason suoja. Maat voivat päättää antaa joillekin kielille korkeamman suojelun tason. Maiden on tällöin tehtävä 35 asiaa.
Perusoikeuskirjassa suojellut kielet
Seuraavassa luetellaan peruskirjan ratifioineet maat ja kielet, joilla ratifiointi on tehty:
|
II osaa sovellettiin:
III osaa sovellettiin:
Ukraina ei mainitse kieliä nimeltä, vaan ratifioi sopimuksen "seuraavien Ukrainan etnisten vähemmistöjen kielten" puolesta: Lukuun ei lasketa venäläisiä (ruthenialaisia), koska Ukraina (toisin kuin naapurimaat) kieltää heiltä erillisen etnisen ja kielellisen aseman.
Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus ilmoittaa [23 päivänä huhtikuuta 2003], että perusoikeuskirjan olisi ulotuttava Mansaareen, joka on alue, jonka kansainvälisistä suhteista Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus on vastuussa.
|
Aiheeseen liittyvät sivut
- Eurooppalaiset kielet
- Kansallisten vähemmistöjen suojelua koskeva puiteyleissopimus
- Euroopan unionin kielet
- Kielipolitiikka Ranskassa
- Kielellisten oikeuksien yleismaailmallinen julistus
- Vergonha
Kysymyksiä ja vastauksia
K: Mikä on alueellisia kieliä tai vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja?
V: Alueellisia kieliä ja vähemmistökieliä koskeva eurooppalainen peruskirja (ECRML) on eurooppalainen sopimus, joka hyväksyttiin vuonna 1992. Euroopan neuvosto suunnitteli sen historiallisten alueellisten ja vähemmistökielten suojelemiseksi ja edistämiseksi Euroopassa.
Kysymys: Suojellaanko sopimuksella muista maista hiljattain tulleiden maahanmuuttajien käyttämiä kieliä?
V: Ei, sopimus ei suojaa kieliä, joita muista maista tulleet maahanmuuttajat käyttävät.
Kysymys: Suojellaanko tämän sopimuksen nojalla virallisen kielen tai enemmistökielen paikallisia murteita?
V: Ei, sopimuksella ei suojella virallisen kielen tai enemmistökielen paikallisia murteita. Jotta kieli voidaan suojata, sitä on puhuttava joko maan tietyn alueen tai alueen asukkaiden keskuudessa tai koko maassa vähemmistönä.
Kysymys: Onko irlantilainen esimerkki kielestä, joka kuuluu tämän sopimuksen piiriin?
V: Kyllä, irlantilainen kieli voi hyötyä tästä sopimuksesta, vaikka "romani-aluetta" ei olisikaan. Se ei kuitenkaan voi, koska se on virallinen kieli Irlannissa, vaikka se on vähemmistökieli. Pohjois-Irlannissa irlantia kuitenkin suojellaan, koska se ei ole Yhdistyneen kuningaskunnan virallinen tai kansallinen kieli.
Kysymys: Kuuluuko ranskan kieli tämän sopimuksen piiriin?
V: Ranska on allekirjoittanut sopimuksen, mutta koska sen perustuslaissa ei sallita minkään muun kielen kuin ranskan tukemista, ranska ei voi hyötyä tästä suojasta.
K: Kuinka monta suojelun tasoa tämä sopimus tarjoaa?
V: Sopimus tarjoaa kaksitasoista suojaa: jokaisen allekirjoittajamaan on annettava kaikille kielille alemman tason suojaa, mutta ne voivat myös päättää antaa korkeamman tason suojaa, ja niiden on toteutettava 35 toimenpidettä asianmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi.