Raamatun kirjat: vertailu eri uskonnoissa ja kristinuskon traditioissa
Tutustu Raamatun kirjojen vertailuun eri uskonnoissa ja kristinuskon traditioissa — kaanonit, erot ja nimet selkeästi taulukoituna ja selitettynä.
Raamatun kirjat ovat Raamatun eri osia. Jokaisella kirjalla on oma nimensä ja usein se on nimetty sen henkilön tai perinteen mukaan, jonka katsotaan kirjoittaneen kirjan. Näin ei kuitenkaan aina ole: osa kirjoista on nimetty kuvaavasti tai ne ovat kokoelmia eri kirjoittajien teksteistä. Eri uskonnoilla ja kristinuskon eri uskontokunnilla on Raamatussa eri kirjoja tai osia – toiset hyväksyvät joitakin kirjoja kanoniksi, toiset eivät. Samasta kirjasta voidaan käyttää eri kielissä ja perinteissä myös eri nimiä. Tarinoiden ja opetusten ydinsisältö on monin paikoin samanlainen, mutta kaanonin laajuus, kirjojen järjestys ja nimistöt poikkeavat. Monet opettelevat Raamatun tekstejä ulkoa esimerkiksi muistisääntöjen ja toiston avulla.
Alla on luettelo tai taulukko, jossa vertaillaan Raamatun kirjoja juutalaisuudessa ja katolisessa, protestanttisessa, kreikkalais-ortodoksisessa, slaavilais-ortodoksisessa, georgialaisessa, armenialais-apostolisessa, syyrialaisessa ja etiopialaisessa kirkossa. Taulukko kattaa sekä Vanhan että Uuden testamentin. Yksityiskohtainen keskustelu eroista on kohdassa "Raamatun kaanon".
Itäisen ortodoksisen kirkon, itäisen ortodoksisen kirkon ja itäisen katolisen kirkon hyväksymien kirjojen luetteloissa voi olla pieniä eroja. Jos ainakin yksi itäisistä kirkoista hyväksyy kirjan, se on lueteltu tässä taulukossa. Itäiset kirkot hyväksyvät kaikki roomalaiskatolisen kirkon hyväksymät kirjat.
Mitkä erot syntyvät ja miksi?
Erot johtuvat pitkälti historian eri vaiheissa käytetyistä tekstikokoelmista ja käännöksistä sekä siitä, millä perustein kukin yhteisö koki tietyn tekstin jumalalliseksi auktoriteetiksi. Keskeisiä syitä ovat:
- Käytetyt lähdeteokset: Juutalainen Raamattuperinne perustuu pääasiassa heprealaisiin teksteihin (Tanakh). Monet kristilliset kirkot ovat kuitenkin perinteisesti käyttäneet kreikankielistä Septuagintaa (LXX), joka sisältää joitakin kirjoja ja lisäosia, joita ei ole heprealaisessa kannassa.
- Käännökset ja liturginen perinne: Kansankieliset käännökset, latina (Vulgata) ja paikalliset liturgiat ovat vaikuttaneet siihen, mitkä tekstit hyväksytään tai arvostetaan.
- Kirkkokuntien opinmuodostus: Historialliset päätökset (esim. kirkolliskokoukset ja reformaatiot) määrittelivät kaanonin eri tavoin. Esimerkiksi katolinen kirkko vahvisti kanoninsa uudelleen konsiilissa (Council of Trent) vastauksena reformaation haasteisiin, kun taas monet protestanttiset ryhmät palasivat heprealaiseen vanhaan testamenttiin ja jättivät ns. deuterokanoniset kirjat omalle paikalleen.
Pääeroja käytännössä
- Juutalaisuus: Juutalainen Raamattu (Tanakh) sisältää samat keskeiset vanhan testamentin aineistot, mutta ne ovat järjestetty eri tavalla: Torah (Laulujen laki), Nevi'im (profeetat) ja Ketuvim (kirjoitukset). Juutalainen kanoni ei sisällä deuterokanonisia/apokryfikirjoja.
- Katolinen kirkko: Katolinen Vanha testamentti sisältää useita kirjoja ja lisäosia, joita protestantit eivät hyväksy kanoniksi. Nämä tunnetaan usein nimellä deuterokanoniset kirjat (esimerkiksi Tobit, Judith, Viisauden kirja, Sirak, Baruk ja 1–2 Makkabealaiset sekä lisäykset Danielin ja Esterin teksteihin).
- Protestanttinen perinne: Useimmat protestanttiset kirkot hyväksyvät Uuden testamentin 27 kirjaa ja Vanhaan testamenttiin kuuluvat heprealaiset kirjat, mutta sijoittavat deuterokanoniset kirjat usein erilliseksi "apokryfikirjallisuudeksi" tai jättävät ne pois kanonisesta luettelosta.
- Itäiset ortodoksiset kirkot: Itäiseen ortodoksiaan kuuluu useita traditioita (kreikkalainen, slaavilainen, georgialainen jne.), joilla voi olla pieniä eroja hyväksytyissä kirjoissa. Monet ortodoksiset kirkot käyttävät Septuagintan versiota ja hyväksyvät mm. Psalmien 151:n, 3. Makkabealaisen ja joitakin muita tekstejä, jotka eivät ole katolisen kaanonin vakio-osassa. Kuten mainittu, tässä artikkelissa luetellaan kaikki roomalaiskatolisen hyväksymät sekä ortodoksien hyväksymät lisäykset silloin, kun ainakin yksi itäisistä kirkoista ne hyväksyy.
- Orientalaiset (armenia, syyria) ja etiopialainen perinne: Näillä kirkoilla on omat historialliset kaanonsa, joihin voi kuulua tekstejä, joita ei löydy muista kristillisistä kaanoista. Esimerkiksi etiopialaisessa kirkkoperinteessä kaanon on laajempi ja siihen sisältyy kirjoja, joita länsimaiset kirkot eivät yleensä pidä kaanonisina.
Esimerkkejä teksteistä, jotka eroavat perinteittäin
Seuraavat nimet ovat tavallisia esimerkkejä kirjoista tai lisäyksistä, joiden asemasta eri kirkoissa on erot:
- Tobit (Tobias)
- Judith
- Lisäykset Dani eli Danielin lisäosat (esim. Susanna, Bel ja lohikäärme, Azariaan rukous)
- Lisäykset Esteriin
- Viisauden kirja (Salomon viisaus)
- Siraakin kirja (Ekklésiastikus)
- Barukin kirja ja Jeremian kirje
- 1–2 Makkabealaiset (ja joidenkin perinteiden mukaan 3–4 Makkabealaiset)
Lisäksi on eroavaisuuksia kirjojen nimissä ja numeroinnissa – esimerkiksi psalmien numerointi voi poiketa heprealaisen ja kreikkalaisen perinteen välillä, samoin historiallisten kirjojen jako (1–2 Samuel vs. 1–4 Kuningasten tms.).
Uusi testamentti
Uuden testamentin 27-kirjan kaanon on yleisesti hyväksytty suurimmassa osassa kristikuntaa: evankeliumit, Apostolien teot, Paavalin kirjeet, yleiset kirjeet ja Ilmestyskirja. Poikkeuksia on joissain vanhoissa tai paikallisissa perinteissä, joissa liturgiseen käyttöön voi kuulua myös muita tekstejä tai jotka ovat historiallisesti pitäneet lisämateriaaleja arvossa. Yleisellä tasolla kaikki suuret kristilliset suvut tunnustavat samat 27 Uuden testamentin kirjaa.
Missä voi oppia lisää?
Jos haluat tarkempia luetteloita ja vertailutaulukoita, voit katsoa edellä mainittua kohtaa "Raamatun kaanon" tai tutustua tarkempiin taulukoihin, jotka vertailevat yksittäisten kirjakokonaisuuksien nimeämistä, numerointia ja asemointia eri traditioissa. Taulukot näyttävät yleensä myös, mitkä kirjat ovat deuterokanonisia tai apokryfisiä eri kirkoissa.
Yhteenveto
- Raamatun kirjat ovat eri yhteisöissä usein samoja tekstejä, mutta niiden asema ja järjestys vaihtelevat.
- Keskeinen jakolinja Vanhan testamentin kohdalla kulkee heprealaisen Tanakh-perinteen ja kreikankielisen Septuagintan sekä siitä kehittyneiden kirkollisten traditioiden välillä.
- Uuden testamentin kaanon on pääosin yhtenäinen, kun taas Vanhan testamentin laajuus vaihtelee eri kirkkokuntien välillä.
Vanha testamentti
Jos taulukon solussa on tähti (*), se tarkoittaa, että kirjaa käytetään, mutta eri järjestyksessä. Tyhjät solut tarkoittavat, että kirjaa ei käytetä. Näitä kirjoja kutsutaan usein apokryfikirjoiksi. Tätä sanaa käytetään joskus erityisesti (ja mahdollisesti negatiivisesti) kuvaamaan katolisen ja ortodoksisen kaanonin kirjoja, joita ei ole protestanttisessa Raamatussa. Ortodoksiset ja katoliset kristityt kutsuvat näitä kirjoja deuterokanonisiksi, mikä tarkoittaa toista kaanonia.
| Tanakh | Protestanttinen Vanha testamentti | Katolinen Vanha testamentti (Douay) | Kreikan ortodoksinen Vanha testamentti | Slaavilainen Vanha testamentti | Alkuperäinen kieli |
| Toora tai Pentateukki | |||||
| Heprea | |||||
| Heprea | |||||
| Leviticus | Leviticus | Leviticus | Leviticus | Leviticus | Heprea |
| Heprea | |||||
| Heprea | |||||
| Nevi'im tai profeetat | Historialliset kirjat | ||||
| Josue | Heprea | ||||
| Tuomarit | Tuomarit | Tuomarit | Tuomarit | Tuomarit | Heprea |
| ks. jäljempänä | Ruth | Ruth | Ruth | Ruth | Heprea |
| Samuel | 1 Samuel | 1 Kuninkaat | 1 Samuel (1 valtakunnat) | 1 Kuningaskunnat | Heprea |
| 2 Samuel | 2 Kings | 2 Samuel (2 valtakuntaa) | 2 kuningaskuntaa | Heprea | |
| Kings | 1 Kuninkaat | 3 Kings | Heprea | ||
| 2 Kings | 4 Kings | Heprea | |||
| Aikakirjat | Heprea | ||||
| Heprea | |||||
| 1 Esdras | (2 Esdras)* | Kreikkalainen | |||
| Esra (sisältää Nehemian) | Ezra | 1 Esdras | Esra (2 Esdras) | Ezra | heprea(+aramea) |
| Nehemia | 2 Esdras (Nehemias) | Nehemia (2 Esdras) | Nehemia | Heprea | |
| (1 Esdras)* | 2 Esdras | Kreikkalainen | |||
| Tobias | Tobit | Tobit | Aramea | ||
| Heprea | |||||
| ks. jäljempänä | Esther | Esther | Esther | Esther | Heprea |
| 1 Machabees | 1 Makkabalaiskirje | ks. jäljempänä | Hepreaa vai arameaa? | ||
| 2 machabealaista | 2 Makkabalaiskirje | ks. jäljempänä | Kreikkalainen | ||
| 3 Makkabalaiskirje | Kreikkalainen | ||||
| 4 Makkabalaiskirje | Kreikkalainen | ||||
| Viisauden kirjat | |||||
| ks. jäljempänä | Työ | Työ | Työ | Työ | Heprea |
| ks. jäljempänä | Heprea | ||||
| Odes | heprea(+kreikka) | ||||
| ks. jäljempänä | Heprea | ||||
| ks. jäljempänä | Saarnaaja | Saarnaaja | Saarnaaja | Saarnaaja | Heprea |
| ks. jäljempänä | Laulujen laulu | Heprea | |||
| Kreikkalainen | |||||
| Ecclesiasticus | Sirach | Sirach | heprea(+kreikka) | ||
| Suuret profeetat | |||||
| Jesaja | Jesaja | Isaias | Jesaja | Jesaja | Heprea |
| Jeremiah | Jeremiah | Jeremias | Jeremiah | Jeremiah | heprea(+aramea) |
| ks. jäljempänä | Valitusvirret | Valitusvirret | Valitusvirret | Jeremian valitukset | Heprea |
| * | * | Kreikan (tai heprean?) | |||
| Baruch | Baruch | Baruch | Heprea (ja kreikka?) | ||
| * | Kreikan (tai heprean?) | ||||
| Hesekiel | Hesekiel | Ezechiel | Hesekiel | Hesekiel | Heprea |
| ks. jäljempänä | Daniel | Daniel | Daniel | Daniel | heprea+aramea |
| Pienet profeetat | |||||
| Kaksitoista profeettaa | Hosea | Osee | Hosea | Hosea | Heprea |
| Joel | Joel | Joel | Joel | Heprea | |
| Amos | Amos | Amos | Amos | Heprea | |
| Obadiah | Abdias | Obadiah | Obadiah | Heprea | |
| Jonah | Jonas | Jonah | Jonah | Heprea | |
| Micah | Micaeus | Micah | Micah | Heprea | |
| Nahum | Nahum | Nahum | Nahum | Heprea | |
| Habakuk | Habacuc | Habakuk | Habakuk | Heprea | |
| Sefanja | Sophonias | Sefanja | Sefanja | Heprea | |
| Haggai | Aggaeus | Haggai | Haggai | Heprea | |
| Sakarja | Zacharias | Sakarja | Sakarja | Heprea | |
| Malachi | Malachias | Malachi | Malachi | Heprea | |
| Ketuvim eli kirjoitukset | |||||
| Heprea | |||||
| Heprea | |||||
| Työ | Heprea | ||||
| Laulujen laulu | Heprea | ||||
| Ruth | Heprea | ||||
| Valitusvirret | Heprea | ||||
| Saarnaaja | Heprea | ||||
| Esther | Heprea | ||||
| Daniel | heprea+aramea | ||||
| Esra (sisältää Nehemian) | heprea(+aramea) | ||||
| Heprea | |||||
| ks. edellä | 1 Makkabalaiskirje | Hepreaa vai arameaa? | |||
| ks. edellä | 2 Makkabalaiskirje | Kreikkalainen | |||
Uusi testamentti
Useimmat kristilliset ryhmät ovat yhtä mieltä Uuden testamentin kaanonista (Uuden testamentin kirjojen luettelo), mutta jotkut ryhmät asettavat kirjat eri järjestykseen (paikkaan).
| Katolinen, protestanttinen, kreikkalaisortodoksinen | Luterilainen protestanttinen Raamattu | Slaavilainen ortodoksinen Raamattu | Etiopian Raamattu | Alkuperäinen kieli |
| Evankeliumit | ||||
| Matthew | Matthew | Matthew | Matthew | kreikkaa (tai arameaa tai hepreaa?). |
| Mark | Mark | Mark | Mark | Kreikkalainen |
| Luke | Luke | Luke | Luke | Kreikkalainen |
| John | John | John | John | Kreikkalainen |
| Historia | ||||
| Kreikkalainen | ||||
| Yleiset kirjeet | ||||
| James | Kreikkalainen | |||
| 1 Pietari | Kreikkalainen | |||
| 2 Pietari | Kreikkalainen | |||
| 1 Johannes | Kreikkalainen | |||
| 2 Johannes | Kreikkalainen | |||
| 3 Johannes | Kreikkalainen | |||
| Jude | Kreikkalainen | |||
| Kreikkalainen | ||||
| Kreikkalainen | ||||
| 2 Korinttilaiskirje | 2 Korinttilaiskirje | 2 Korinttilaiskirje | 2 Korinttilaiskirje | Kreikkalainen |
| Galatalaiskirje | Galatalaiskirje | Galatalaiskirje | Galatalaiskirje | Kreikkalainen |
| Efesolaiskirje | Efesolaiskirje | Efesolaiskirje | Efesolaiskirje | Kreikkalainen |
| Filippiläisille | Filippiläisille | Filippiläisille | Filippiläisille | Kreikkalainen |
| Kolossalaiskirje | Kolossalaiskirje | Kolossalaiskirje | Kolossalaiskirje | Kreikkalainen |
| 1 Tessalonikalaisille | 1 Tessalonikalaisille | 1 Tessalonikalaisille | 1 Tessalonikalaisille | Kreikkalainen |
| 2 Tessalonikalaisille | 2 Tessalonikalaisille | 2 Tessalonikalaisille | 2 Tessalonikalaisille | Kreikkalainen |
| 1. Timoteukselle | 1. Timoteukselle | 1. Timoteukselle | 1. Timoteukselle | Kreikkalainen |
| 2 Timoteukselle | 2 Timoteukselle | 2 Timoteukselle | 2 Timoteukselle | Kreikkalainen |
| Titus | Titus | Titus | Titus | Kreikkalainen |
| Philemon | Philemon | Philemon | Philemon | Kreikkalainen |
| Yleiset kirjeet | Yleiset kirjeet | |||
| Heprealaiskirje | Heprealaiskirje | Heprealaiskirje | Kreikan (tai heprean?) | |
| James | Kreikkalainen | |||
| 1 Pietari | 1 Pietari | 1 Pietari | Kreikkalainen | |
| 2 Pietari | 2 Pietari | 2 Pietari | Kreikkalainen | |
| 1 Johannes | 1 Johannes | 1 Johannes | Kreikkalainen | |
| 2 Johannes | 2 Johannes | 2 Johannes | Kreikkalainen | |
| 3 Johannes | 3 Johannes | 3 Johannes | Kreikkalainen | |
| James | Kreikkalainen | |||
| Jude | Jude | Kreikkalainen | ||
| Lutherin kyseenalaistamat kirjat | ||||
| Heprealaiskirje | Kreikan (tai heprean?) | |||
| James | Kreikkalainen | |||
| Jude | Kreikkalainen | |||
| Kristuksen ilmoitus Johannekselle | Kristuksen ilmoitus Johannekselle | Kristuksen ilmestys Johannekselle | Kristuksen ilmestys Johannekselle | Kreikkalainen |
Etiopian ortodoksisella kirkolla on kaanonissaan (kirjaluettelossa) muutamia muita kirjoja: Barukin loput sanat (4 Baruk).
Peshittassa ei ole Johanneksen kirjan 2-3, Pietarin kirjan 2, Juudaksen kirjan ja Ilmestyskirjan käännöstä, mutta nykyajan syyrialaisen ortodoksisen kirkon Raamattujen myöhemmät käännökset näistä kirjoista ovat olemassa. Niissä on myös Barukin kirje (Barukia kutsutaan Raamatun deuterokanoniseksi kirjaksi). Nykyään syyrialainen ortodoksinen kirkko käyttää virallisessa lektiossaan (kirkollisten lukukausien luettelo) vain Peshittan kahdenkymmenenkahden kirjan opetuksia.
| Osa sarjasta
| ||||||||
|
| ||||||||
| Jeesus Kristus | ||||||||
| Jeesus - Maria - Neitseellinen syntymä - Ristiinnaulitseminen - Ylösnousemus. | ||||||||
| Perustukset | ||||||||
| Seurakunta - Uusi liitto - Apostolit - Valtakunta - Evankeliumi - Aikajana - Paavali - Pietari | ||||||||
| Uskonnolliset tekstit | ||||||||
| Raamattu - Vanha testamentti - Uusi testamentti - | ||||||||
| Teologia | ||||||||
| Pelastus - Kaste - Kolminaisuus - Isä - Poika - Pyhä Henki - Kristologia - Apologetiikka - Eskatologia | ||||||||
| Historia ja perinteet | ||||||||
| Varhainen - Konstantinus - konstituutiot - uskontunnustukset - lähetystyö - Krysostomos - itä-länsi skisma - ristiretket - uskonpuhdistus - vastarevoluutio | ||||||||
| ||||||||
| Yleiset aiheet | ||||||||
| Saarnaaminen - Rukous - Ekumenia - Suhde muihin uskontoihin - Kristilliset liikkeet - Musiikki - Liturgia - Kalenteri - Symbolit - Taide - Kritiikki | ||||||||
| Tämä laatikko:
|
Kolmas kirje korinttilaisille oli aikoinaan osa armenialaista ortodoksista Raamattua, mutta sitä ei ole nykyaikaisissa painetuissa versioissa.
Anglikaaniset apokryfikirjat
Anglikaaninen kirkko hyväksyy saman kirjajärjestyksen kuin Vulgatan (katolinen 16. vuosisadan) Raamattu. 39 artiklassa (anglikaanien luettelo oppeista tai tärkeistä uskomuksista) sanotaan, että nämä Raamatun kirjat ovat apokryfikirjoja:
I. Esdras
II. Esdras
Tobit
Judith
Esterin loppuosa
Salomonin viisaus
Ecclesiasticus (:)
Baruk ja Jeremian kirje.
Kolmen juutalaisen laulu ja Asarjan rukous
Susannan tarina
Bel ja lohikäärme
Manassen rukous
I. Makkabalaiskirje
II. Makkabalaiskirje
III. Makkabalaiskirje
Aiheeseen liittyvät sivut
- Raamattu
- Apokryfikirja
- Raamatun kaanon
- Juutalaisuus
- Kristinusko
Lisää verkkosivustoja
- Raamatun kaanon - katolinen näkökulma Arkistoitu 2005-12-17 Wayback Machine -sivustolla.
- Tanakh-kirjojen taulukko - sisältää latinankieliset, englanninkieliset, hepreankieliset ja lyhennetyt nimet (Tel Avivin yliopistosta).
- Judaica Press Translation - Juutalaisten Raamatun kirjojen juutalainen verkkokäännös. Tanakh ja Rashin koko kommentaari.
- Slavonic BibleArchived 2007-06-22 at the Wayback Machine (venäjäksi)
- Apokryfikirjat Arkistoitu 2006-06-16 Wayback Machine:ssä (UMC:ltä).
- Länsi-armenialainen Raamattu (essee, jonka lopussa on koko virallinen kaanon).
- Raamatun katoliset kirjat
- Raamatun faktat (Faktoja Raamatusta)
| Raamatun kirjat | |
| 1. Mooseksen kirja - 2. Mooseksen kirja - 3. Mooseksen kirja - 5. Mooseksen kirja - Joosua - Tuomarit - Ruut - 1. ja 2. Samuel - 1. ja 2. Kuninkaat - 1. ja 2. Mooseksen kirja - 1. ja 2. Mooseksen kirja - 1. ja 2. 2. Aikakirja - Esra - Nehemia - Ester - Job - Psalmit - Sananlaskut - Saarnaaja - Laulu - Jesaja - Jeremia - Valitusvirret - Hesekiel - Daniel - Hoosea - Joel - Aamos - Obadja - Joona - Miika - Nahum - Habakuk - Sefanja - Haggai - Sakarias - Malakia. | |
| Katolinen ja ortodoksinen: Esterin lisäykset - Juudit - 1 Makkabealaiskirje - 2 Makkabealaiskirjettä - Siirak - Tobit - Viisaus - Ortodoksinen: Ortodoksinen: Baruk & Jeremian kirje - Danielin lisäykset (Susanna, Kolmen lapsen laulu, Bel & lohikäärme) - 1 Esdra - 2 Esdra - Esterin lisäykset - Juudit - 1 Makkabealaiskirje - 2 Makkabealaiskirje - Siirak - Tobit - Viisaus - Ortodoksinen: 3 Makkabealaiskirje - 4 Makkabealaiskirje - Oodit - Manassen rukous - Psalmi 151 - Vain Syyrian Peshitta: 2 Baruk - Psalmit 152-155 - Vain Etiopian ortodoksit: 4 Baruk - Henok - Jubileat - 1-3 Meqabyan. | |
| Matteus - Markus - Luukas - Johannes - Apostolien teot - Roomalaiskirje - 1. Korinttilaiskirje - 2. Korinttilaiskirje - Galatalaiskirje - Efesolaiskirje - Filippiläiskirje - Kolossalaiskirje - 1. Tessalonikalaiskirje - 2. Tessalonikalaiskirje - 1. Timoteukselle - 2. Timoteukselle - Tiitukselle - Filemonille - Heprealaiskirje - Jaakob - 1. Pietari - 2. Pietari - 1. Joh. | |
| Virallinen luettelo | Kehitys: Vanha sopimus - Uusi sopimus - Virallinen luettelo |
| Lisää jakoja | Luvut ja jakeet - Viisi ensimmäistä kirjaa - Heprealaisen kansan tarina - Viisaat kirjoitukset - Kirjeet (Paavalin kirjeet, pastoraalikirjeet, yleiset kirjeet) |
| Käännökset | Vulgata - Luther - Wyclif - Tyndale - KJV - Nykyaikaiset englanninkieliset Raamatut - Keskustelu - Dynaaminen vs. muodollinen - JPS - NIV - NAB |
| Käsikirjoitukset | Septuaginta - Samarialainen Pentateukki - Kuolleenmeren kääröt - Targum - Peshitta - Vetus Latina - Masoreettinen teksti - Uuden testamentin käsikirjoitukset. |
| Katso myös | Kirjoittajuus - Esdras - Tutkimukset - Hippon synodi - Tekstikritiikki |
| Katso kaikki Raamattuun liittyvät sivut. | |
| Osa kristinuskoa käsittelevästä sarjasta | ||
| Neitseellinen syntymä - Ristiinnaulitseminen - Ylösnousemus - Pääsiäinen |
| |
| Perustukset | Seurakunta - Uusi liitto - Kaksitoista apostolia - Jumalan valtakunta - Aikajana - Paavali - Pietari | |
| Kirjat - kaanon - Vanha testamentti - Uusi testamentti - evankeliumit | ||
| Teologia | Pelastus - Kaste - Kolminaisuus - Isä - Poika - Pyhä Henki - Kristologia - Mariologia - Apologetiikka - Hengellinen sodankäynti | |
| Varhainen - Konstantinus - Ekumeeninen kirkolliskokous - Uskontunnustukset - Lähetystyö - Krysostomos - Itä-Länsi skisma - Ristiretket - Protestanttinen uskonpuhdistus | ||
| Kulttuuriperinteet:
Toimialat:
| ||
| Aiheet | Saarnaaminen - Rukous - Ekumenia - Liikkeet - Musiikki - Liturgia - Kalenteri - Symbolit - Taide - Kritiikki | |
Kysymyksiä ja vastauksia
Q: Mitkä ovat Raamatun kirjat?
V: Raamatun kirjat ovat Raamatun eri jaksoja tai osia. Jokaisella kirjalla on oma nimensä, ja se on yleensä nimetty sen kirjoittajan mukaan, vaikka näin ei aina olekaan.
K: Miten eri uskonnot ja uskontokunnat suhtautuvat Raamatun kirjoihin?
V: Eri uskonnoilla ja uskontokunnilla on Raamatussaan eri kirjoja tai osia. Ne käyttävät myös eri nimiä joistakin näistä kirjoista. Kaikilla uskonnollisilla ryhmillä on kuitenkin samankaltaisia tarinoita omassa Raamatussaan.
K: Onko Raamatun ulkoa opettelemiseen olemassa temppuja?
V: Jotkut ihmiset käyttävät temppuja ja ideoita, jotka auttavat heitä muistamaan Raamatun kirjoitukset ulkoa.
K: Mikä on Raamatun kaanon?
A: Raamatun kaanon on virallinen luettelo hyväksytyistä kirjoista, jotka muodostavat tietyn Raamatun version tai painoksen. Eri uskonnollisilla ryhmillä voi olla pieniä eroja kaanonissaan, mutta yleensä ne hyväksyvät suurimman osan, jos eivät kaikkea, mitä muutkin ryhmät hyväksyvät.
Kysymys: Miten itäiset ortodoksiset kirkot eroavat roomalaiskatolisista kirkoista siinä, mitkä kirjat hyväksytään osaksi niiden Raamatun kaanonia?
V: Itäiset ortodoksiset kirkot hyväksyvät yleensä kaikki samat kirjat, jotka roomalaiskatoliset kirkot hyväksyvät, mutta niillä voi olla pieniä eroja siinä, mitkä kirjat ne sisällyttävät kaanoniinsa.
K: Mitä tarkoitetaan "Raamatun kaanonilla"?
V: Raamatun kaanonilla tarkoitetaan virallista luetteloa tai taulukkoa, jossa vertaillaan, mitkä kirjat sisältyvät eri uskonnollisten ryhmien, kuten juutalaisuuden, katolisuuden, protestantismin, kreikkalaisen ortodoksisuuden, slaavilaisen ortodoksisuuden, georgialaisen kirkon, armenialaisen apostolisen kirkon, syyrialaisen kirkon ja etiopialaisen kirkon käyttämiin eri Raamattuversioihin tai -versioihin, ja jossa otetaan huomioon sekä Vanhan että Uuden testamentin tekstit.
Etsiä

