Tämä on luettelo kansallislauluista. Luettelossa vasemmalla on maa, keskellä kansallishymni ja oikealla sen englanninkielinen merkitys. Niiden valtioiden nimet, joita ei enää ole olemassa tai jotka eivät ole itsenäisiä kansakuntia, tai valtiollisten järjestöjen nimet on kursivoitu. Maailmassa on monia maita, joilla on oma kansallislaulu.

Miten luettelo on järjestetty ja mitä se sisältää

Luettelo on järjestetty aakkosjärjestykseen maittain (kansainvälisesti tunnustetun nimen mukaan). Kukin rivi sisältää pääsääntöisesti seuraavat tiedot:

  • Maa (paikallinen ja/tai englanninkielinen nimi)
  • Kansallishymnin nimi alkuperäiskielellä
  • Englanninkielinen merkitys tai yleinen käännös hymnin nimestä
  • Lisätietoina mahdollisesti käyttöönotto-/virallistamisvuosi, sanoittaja, säveltäjä ja huomautuksia (esim. jos hymni on instrumentaalinen)

Erityistapaukset ja käytännöt

  • Italics (kursivoidut nimet) merkitsevät historiallisia valtioita, ei-itsemääritteleviä alueita tai valtiollisia järjestöjä, jotka eivät ole itsenäisiä valtioita.
  • Joillakin mailla on useita virallisia säveliä tai rinnakkaisia lauluja (esimerkiksi kansallinen hymni ja kuninkaallinen/hallituksellinen hymni). Näissä tapauksissa luettelo voi sisältää useamman merkinnän samalle valtiolle.
  • Osa maista käyttää vain instrumentaalista sävelmää ilman virallisia sanoituksia (esim. jotkin versiot Espanjan hymnistä). Tällöin sanoituskenttä jätetään usein tyhjäksi tai merkitään "instrumentaalinen".
  • Sanoitusten ja nimien käännökset eivät aina ole kirjaimellisia; usein käytetään vakiintuneita englanninkielisiä nimityksiä, jotka voivat poiketa sananmukaisesta käännöksestä.
  • Kansallislaulujen tekijänoikeustilanne vaihtelee: vanhemmat tekstit ja sävellykset ovat usein julkisia, mutta jotkin uudemmat teokset saattavat olla tekijänoikeuden alaisia.

Esimerkkimerkintöjä

Seuraavassa muutama yleisesti tunnettu esimerkki, joita voi myös löytää luettelosta:

  • Suomi — Maamme — "Our Land" (virallinen suomenruotsalainen ja suomenkielinen versio, sanoitus: Johan Ludvig Runeberg, sävellys: Fredrik Pacius)
  • Ranska — La Marseillaise — "The Marseillaise" (Ranskan vallankumouksellinen kansanhymni)
  • Yhdistynyt kuningaskunta — God Save the King — "God Save the King" (kuninkaallinen hymni, käytössä myös kansallisena tunnuksena joissain yhteyksissä)
  • Espanja — La Marcha Real — "The Royal March" (usein instrumentaalinen; ei virallisesti hyväksyttyjä sanoituksia nykyversiossa)

Lisätietoja ja lähteet

Luettelon tarkoituksena on tarjota selkeä ja luotettava yleiskuva kansallislauluista ja niiden yleisesti käytetyistä englanninkielisistä nimityksistä. Tarkempia tietoja, kuten täydet sanoitukset, sävellysten nuotit tai viralliset äänitteet, kannattaa etsiä kunkin maan virallisista lähteistä tai luotettavista musiikkitietokannoista.

Huom. Jos huomaat puutteita tai virheitä luettelossa (esim. vanhentuneita tietoja tai puuttuvia käännöksiä), voit ehdottaa korjauksia tai lisäyksiä lähteiden kera. Tämä auttaa pitämään luettelon ajantasaisena ja hyödyllisenä lukijoille.